If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
Shining Force III Scenario 3: Hyouheki no Jashinguu
Shining Force III Scenario 3: Hyouheki no Jashinguu |
---|
Developers: Camelot Software Planning This game has unused playable characters. This game has a prerelease article |
Shining Force III: Bulzome Rising is the fairly rushed conclusion to the series.
Contents
Sub-Page
Prerelease Info |
Debug
Use the Action Replay code 36023A1E 0001 to enable it.
Menu
Name | Explanation |
---|---|
Scn | Area Warp - Select the map where you wish to go, hit A then close the menu. The second option chooses what exit you spawn from, or in battle, what cutscenes play. In some maps setting it to -1 allows you to spawn out of bounds. |
Flg | Sets event flags. |
Prm | Roster editor. Add or remove characters, what team they're in, skill lvs, and their levels or classes. |
Itm | Gives you any item in the game, provided you still have space. There is also an option for Max Gold. New to Scenario 3 is an option called "All Item Honjin". This option places 1 of every item in HQ storage. |
Sav | Saves file. |
Lod | Loads a save file. |
Snd | Sound Test. |
12P | What this does is unknown, currently, selecting it just refreshes the menu. |
Cfg | The normal Configuration menu. |
Controls
Pressing X+Y+Z together will pause the game. In this mode, pressing any button other than L, R, or Start will advance the game 1 frame, pressing L will enable some printout information and R will disable. To exit, press the Start button. Holding Z will disable collision, allowing you to cross out of bounds. In battle, if you hold Z while an enemy or character ends their turn, the battle instantly ends, or instead you can kill specific characters/enemies by holding Start while ending their turn. Finally, pressing R during a cutscene will skip dialogue, and L will disable it. Pressing it multiple times can advance through scenes slightly faster, though this will crash the game on certain scenes, such as when Fake Benetram leaves the Saraband bridge battle.
Records/Name Changing
An early version of the Record room from the Premium Disc is present here. To enable it, start new game while debug is active. It gives a bit of unique dialogue but also lets you set the "synchronicity point"(A colorful word for game flags, for example, if you saved Garosh), as well as some other general flags, and allows you to change the name of most Playable Characters.
Controlling Enemies
If Debug is enabled and you press Start on controller 2 during battle, you will now be able to control enemies in addition to your own characters(If Printout is enabled the message "Sousa On" will appear if done successfully). Alternatively, if the A & B registers at address 0601FC50, are set to 08 and 00 respectively, or setting the bit 0128-6 in Flg to 1 will also enable it.
Fight Menu
To do: rewrite as needed. |
Setting 0128-0 in Flg will enable a fight menu, with extra options, they are as follows:
- CNO - Unknown, cannot be changed.
- ACT - options are: Fight, EQITM(Equiptment Item), ItemC, and Magic
- NO - Goes from 0-101, it's use depends on what ACT you selected. I.e if you select magic, it selects what spell you'll use.
- LV - Level of attack, likely only for Spells.
- HIT - Controls what the target character(whoever initiates the battle) does. Options are: NRML(Normal Attack), S--H, N--H, SUKA(Guard), and CRTC(Critical Hit.)
- KAI - Controls what Critical Hit attack is played if CRTC is set. Unknown if it does anything else.
- HAN - Unknown
- D - D1 controls the name of the character being hit, while D2 and D3 are Attacks. By default, D2 is always set to -1. Can crash your game, especially if you attempt to set D1 to an invalid character(i.e. One of the PC## characters).
Note: Printout must be enabled in order to see the display, otherwise you'll just be staring at a black screen.
Debug Flags
Using the Flg option it is possible to enable extra debug functions, format is "Address-Bit" and they are as follows:
0108-0 - Forces the Camera to pan to a specific angle.
0108-2 - Window layer disabled.
0108-4 - Forces the Camera to Zoom in.
0108-5 - Disables Camera Rotation.
0108-7 - Sprites disabled.
0110-0 - Adds information relating to the camera to the right side of the printout. There is also a 3D polygon of an arrow added, regardless of if printout is enabled or not.
0110-1 - Slow Mode(Slows the game's FPS to a crawl.)
0110-2 - Adds a NO menu to printout. It can be moved up and down with the D-Pad, but use is unknown.
0110-3 - Disables the backgound layer.
0118-1 - Asks you to save when leaving an area.
0130-0 - Hitbox display (Overlays a wireframe around collision).
0130-3 - Camera Tilting or alternatively, Drunk Mode.
0130-4 - Slows Camera movement.
0130-6 - Adds "RGB" menu to printout, values can be manipulated using second controller(ABC to increase, XYZ to decrease, Start to reset). What this affects is unknown.
0158-0 - Changes the color of all movement squares during battle to red. May also encounter CD READ ERROR while using this.
Oddities
- Hero Test
It appears as if an extra three levels were tacked on to the Hero's Test at the last minute. The developers didn't bother to rearrange their otherwise neat level order or flags, and it seems all of the enemies are reused from earlier parts of the game:
BTL330 Ruins 1 (Flag 03E8-6 Lizardman, Killer Fish, Harpy)
BTL331 Ruins 2 (Flag 03E8-7 Ghoul, Green Dragon, Bulzome Golem)
BTL332 Ruins 4 (Flag 03F0-0 Minotaur, Slash Bat, Cerberus)
BTL333 Ruins 6 (Flag 03F0-1 Bugbear, Chimera, Earth Dragon)
BTL334 Ruins 8 (Flag 03F0-2 Skull Warrior, Lesser Demon, Durahan)
BTL335 Ruins 9 (Flag 03F0-3 Salamander, Black Dragon, Colossus)
BTL336 Ruins 10 (Flag 03F0-4 Arch Demon, Colossus, Taros)
BTL337 Ruins 3 (Flag 03F0-5 Red Dragon, Sting Worm, Hydra)
BTL338 Ruins 5 (Flag 03F0-6 Blue Dragon, Hell Hound, Griffon)
BTL339 Ruins 7 (Flag 03F0-7 Cerberus, Skull Fish, Blue Priest)
Unused Areas
Far more boring compared to the previous two games, it seems as if these maps had all most of their content cleaned out. Use Scn in Debug to access these areas:
As that game is built off of Scenario 3, attached is a pre-release image from Shining Force III: Premium Disc to show what the "Polygon Character Test" may have originally looked like.
Unused Characters
Rogan
Perhaps the only truly unused character in the entire Trilogy, Rogan is almost complete, only missing 2nd promotion graphics. As-is his sprites do not load, as the files use the wrong ID. His entry and stats suggests he was originally supposed to join at the very start (assuming you obtained the Ship Key in Scenario 1). His reason for being removed, according to the developers on the game's website, had to do with a change in the story. In the final game Rogan is trapped in Executor shortly before Julian Gracia and Donhort leave for Destonia, but another possible change may have been in Scenario 1 as there exists a sprite of what appears to be Edmund (one of the starting characters of Scenario 3) in a death throe.
Penkichi
The 60th character slot contains a character named "ペンきち"(Penkichi, Jane in the Fan Translation). According to the official developer website, this was merely a joke character. It was supposedly a flat 2D image of Pen made to fill the lone placeholder slot. Internally, Jane doesn't become a playable character until the Premium Disc and the version used in the final battle draws from the Enemy/NPC entries. Unlike unused characters from the previous game, Penkichi has graphics associated with it!. In-game it uses Basanda's sprite and the icon of Scenario 1's Elbesem Statue. However, like all the other unfinished characters (except Rogan), Penkichi lacks a proper model and will crash the game if it ever goes into battle.
Unused Cutscene
To do: The scene is stored in the game, and is functional, but not accessible under normal means. |
Original on the left, Fan Translation on right:
[Edmund]: なぜ私を倒さなかったのだ・・・。 私には返る国さえもないというのに ・・・死に場所さえ与えられぬのか? [Donhort]: くわしい事情はわからぬが・・・ なぜ死に急ぐのだ{EDMUND}? [Edmund]: 私は帝国のガーゼル将軍の口車に乗リ 共和国を裏切ってしまった時から・・・ 死に場所を探していたのだ{DONHORT}。 [Bresby]: やリ直せばよかろう{EDMUND}将軍 これだけ崩壊した共和国には・・・ お主のような将軍が必要なはずじゃ。 [Edmund]: 私のような者が・・・必要・・・? そうかそう言ってくれるのか・・・。 私はべアソイルに戻ろうそして・・・ 国境を守リながら自分を見つめ直そう そしてもしも自信がついたら・・・。
[Edmund]:Why didn't you kill me...
I've no country to return to... Can't you at least grant me a place to die?
[Donhort]: I don't know of your situation... but why are you in such a hurry to die?
[Edmund]: Ever since I was tricked by General Garzel and betrayed the Republic... I've been searching for a place to die, Donhort!.
[Bresby]: You should try to start anew, General Edmund. The weakened Republic... needs generals like you.
[Edmund]: I'm... needed...?
Is that so...
I'll return to Baersol and guard the border while I do some... thinking. I may be able to regain my confidence...
X5BTL92.BIN contains dialogue for sparing Edmund if he is a boss during a specific battle. While the cutscene itself is in the game and is fully functional, the ability to actually spare Edmund was not programmed into the battle. X5JINMEI.BIN, the dialogue for the encyclopedia even has dialogue to reflect this change:
共和の理念からかけ離れた現状に失望し 新秩序構築のため反乱を起こすが失敗 その失意の中で{JULIAN}軍と戦い敗れる しかし命は救われたためべアソイルで 自分を見つめ直すことになった共和国武将
Former Republican general who forms a rebellion. Defeated at Baersol by the Julian army. His life spared, he's given a second chance.
Unused Enemies
To do:
|
Buried in the game are a slew of unused enemy entries all of which still have model files present, though most had their contents dummied out. An unusual amount of these are from previous Shining Force games. They follow X8PC[###].BIN (### being the values below) Note:Number is for the Model IDs. To get the Sprite IDs, subtract 500 from the Model ID (For example: Sara Sldr's Sprite set is 201)
- 3D Models
- SF33898.png
Dragon Pup
- SF33905.png
???
- SF33907.png
???
- SF33908.png
???
- SF33909.png
???
Unused Items
To do:
|
No | Image | Name (Fan Translation) | Description(Fan Translation) | Stats | Notes |
---|---|---|---|---|---|
66 | シミタ一 Scimitar |
ン一ド系統の武器 Sword |
5 ATK | Enemy only weapon, the Mask Monk enemy uses them. | |
114 | シーブスナイフ Sneaky Knife |
ナイフ系統の武器 Knife |
ATK 13 AGL 5 | Translates to "Thief's Knife". | |
115 | ジョーカーナイフ Joker Knife |
ナイフ系統の武器 Knife |
ATK 13 | ||
138 | ビーストスピア Beast Spear |
スピア系統の武器 Spear |
ATK 18 | ||
139 | コメットスピア Comet Spear |
スピア系統の武器 必殺技発動 Spear - has Special Attack |
ATK 18 | Special Attack is "Meteor". | |
152 | スカイ トマホーク Ultra Tomahawk |
トマホーク系統の武器 必殺技発動 Tomahawk - Special Attack |
ATK 20 | Originally called Ultra Axe. | |
169 | ドラゴンナックル Dragon Cestus |
ナックル系統の武器 必殺技発動 |
ATK 19 Crit + 5 | Holy Cestus from Scenario 1. | |
178 | マーリンズワンド Pyra's Wand |
ワンド系統の武器 必殺技発動 スパーク Wand - Special Attack, Spark L3, regen 2 MP |
ATK 19 AGL 5 MP Regen + 2 | It's not known if it even has a special attack anymore. Fan translation adds the Regen 2MP and L3 bits. | |
188 | クイロンの矢 Moogie's Arrow |
矢系統の武器 必殺技発動 Arrow - Special Attack |
ATK 24 AGL 3 | This is Caylon's Bow from Scenario 1. The fan translation is a reference to an admin for a Shining Force fansite. | |
192 | ニ一ドルクォレル Needle Quarrel |
クォレル系統の武器 必殺技発動 Quarrel - Special Attack |
ATK 22 AGL 2 Crit + 5 | ||
196 | クールブラッド Cold Blood |
冷血 Accessory - Cools the Blood |
??? | Stats don't noticeably change. It might be tied to the battle where a character is frozen in ice, but you're not able to see their inventory during that battle. | |
216 | ライトアンカー Light Anchor |
アンカー系統の武器 Anchor |
14 ATK | ||
217 | へビーアンカー Heavy Anchor |
アンカー系統の武器 Anchor |
20 ATK | Neither of these are used. The earliest character you can get that even uses Anchors joins in Chapter 6. | |
222 | 切り花 Cut Flowers |
可憐な花食ベられません Lovely flowers, not edible |
N/A | Scenario 1/2 leftover. | |
223 | 48px | 鶏のエサ Chicken Feed |
鶏が好きなおいしいもの Yummy, Chickens love it! |
N/A | Scenario 1/2 leftover. |
225 | 大きな卵 Large Egg |
話しかけると鳴く大きな卵 An egg - chirps if you speak to it |
N/A | Scenario 1/2 leftover. | |
227 | 像の黒水晶 Statue Gem |
アスピアの迫跡に開像があるらしい? Gem from a statue in Aspia |
N/A | Scenario 1 leftover. | |
229 | 牢獄のカギ Saraband Key |
サラバンドの牢獄の扉を開けるカギ A key with the Saraband logo |
N/A | Scenario 2 leftover. | |
230 | 神刄の杖 Divine Cane |
バサンダ専用 回復のカを備えた武器 Staff - Revive if used |
ATK 16 | ||
231 | 地獄のロッド Hell Rod |
デスへレン専用の杖 Staff - Hell Dragon L2 |
ATK 20 | The fan translation description is a lie. A rough translation would be "Dessheren only - Cane". Item is fairly functional, though you don't get a spell for equipping it like the normal rods. | |
240 | ろうやのカギ Barrand Key |
バーランドのろうやの扉を開けるカギ A key with the Barrand logo |
N/A | Scenario 2 leftover. | |
241 | ロビィズ・アイ Robot Eye |
ロビィを起動するパーツらしい Weird piece of machinery |
N/A | Scenario 2 leftover. | |
242 | 48px | カギ型の金捧 Secret Key |
カギの形をした大きな金属製の捧 Key that Crewart Dropped |
N/A | Scenario 2 leftover. |
294 | 風神の Divine Wind Fan |
ゴリアテ専用風の力の源となる扇 Source of the Wind's Power, Special Attack |
N/A | Goriate's Fan. The fan translation's description omits the "Goriate only". Game thinks it's an item. | |
295 | ハルバロッド Halberod |
レインブラッドナイト用魔獣槍相性の武器 Magic Halberd Rod |
ATK 21 | Based on the description, it appears to be an exclusive weapon for the Rainbloods, though the fan translation omits that part. | |
297 | カオスメビウス Chaos Mobius |
大司祭専用 Holy Weapon |
N/A | This appears to be the weapon the Bulzome High priests use at the end of the game. Unlike the Canes from the first game, this isn't even considered a weapon, and cannot be equipped. | |
299 | ??? | ??? | N/A | This was meant as a placeholder, or was Penkichi's weapon. Either way, it's not functional. |
Unused Spells
To access these, set 36035154 00XX(Spells, XX being the values below) and 36035155 000X(Level, X being anywhere between 1-4.) to replace one of Gracia's spells with the following:
Value | Image | Animation | Spell | Max LV | MP | Range | Description | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
13 | Chant リフレイン |
2 | 6/12 | 2/3 | Recover HP for 4 turns 味方のHPが 4タ一ン回復する |
Strangely, Camelot chose to finish the spell, only to just leave it unused. Stranger still, they then chose to break it for the Premium Disc by removing part of the code. | ||
2A | Berserk べルセルク |
1 | 8 | 1 | Rage increases Attack, Loss of Control 仲間を狂乱させ(会心攻撃をさせる) |
One of the very few unused spells from previous games to remain intact. Certain items have something similar as a use effect(e.g. the Tiger Claw), but the actual spell itself remains unused. | ||
2C | 320px | *Orb 馗具宝珠 |
1 | 0 | 2 | *Orb エルべセムの宝珠 |
The * displays as garbage in-game. | |
33 | 320px | Blood Cane 神刄の杖 |
1 | 0 | 3 | Recovers Everyone バサンダの武器で使う全回復魔法 |
||
3B | Fake Charm 不思議召喚 |
1 | 0 | 2 | Fakes Charm Spell, Gain XP 金のくちばし(何かが召喚される |
The name the fan translation uses seems to be completely made up and the Japanese description suggests it may be related to the Golden Beak item. It appears to be functionally complete, if used it calls upon a random summon spell, such as Penn or Tiamat. Oddly, while the icon used is similar to the one used for Charm, they aren't the same. This icon features more reflection on the Heart, as well as a pair of pink lines on both sides of the legs. | ||
43 | Wind Storm 剛力突風 |
2 | 8/12 | 2 | Batters with the Power of Wind 風の力で(敵にダメージを与える |
While the spell is used by the boss Goriate, it's appears to be set up for player use as well. | ||
44 | Keppyoudo 結氷土 |
1 | 12 | 3 | Freezes with the Power of Ice 氷の力で(敵にダメージと凍結を与える |
Likewise, the exclusive spell for the boss Yasha is also much more complete than it needed to be, especially compared to other enemy-only attacks such as Chaos. | ||
49 | Blessing 祝福 |
1 | 5/10 | 2/3 | Heal HP or Damage Enemy 味方のHPを回復(敵にはダメージを与える) |
The only differences to the one the game uses(Value 46) are the icon and the fact that it only targets enemies. | ||
4A | ??? ??? |
4 | 1/18/2/1 | 0(self) | ??? | The least functional version of the spell yet. |
- Items/Enemy only attacks
Same as the past two games, all items as well as many enemy attacks are considered to be spells internally. They cannot be used by the player through normal methods as the game will show them as "???", with a 0 MP cost and 0 range rendering them useless. However, it is possible to use them through debug if the bit for the Fight menu is set.
Value | Name | Description | Notes |
---|---|---|---|
16 | *Heal 道具HP回復 |
Med Herb, Heal Drop, Potion, Heal Rain 薬草 いやしのしずく いやしの水 恵みの雨 |
|
17 | *Restore 道具MP回復 |
Goddess Tear, Holy Rain, Magic Ring 女神の涙 希望の光 マジックリング |
|
18 | *Cure 道具異常回復 |
Antidote, Fairy Powder 毒消し草 妖精の粉 |
|
19 | *Return 道具天使の羽 |
Angel Wing 天使の羽 |
|
1A | *Raise 1 道具能力上昇1 |
Power Wine, Armor Milk, Quick Chicken 力のワイン 守リのミルク はやてのチキン |
|
1B | *Raise 2 道具能力上昇2 |
Agile Onion, Happy Cookie いだてんピ一マン 幸運のクッキ一 |
|
1C | *Raise 3 道具能力上昇3 |
Health Bread, Brain Food 元気のパン さとリのミツ |
|
1D | *Level 道具勇気のリンゴ |
Brave Apple 勇気のリンゴ |
|
1E | Fire Breath ファイア一ブレス |
Breath of Fire 火炎を吐き ダメ一ジを与える |
|
1F | Blizzard Breath ブリザ一ドブレス |
Breath of Ice 吹雪を吐き ダメ一ジを与える |
|
20 | Thunder Breath サンダ一ブレス |
Breath of Thunder 雷を吐き ダメ一ジを与える |
|
21 | Wind Wing ウイングフラッタ一 |
Breath of Wind 羽ばたき攻撃で ダメ一ジを与える |
|
22 | Demon Breath デ一モンブレス |
Breath of a Demon 邪悪な気を吐き ダメ一ジを与える |
|
23 | Bubble Breath アクアブレス |
Breath of Water 水を吐き ダメ一ジを与える |
|
24 | Acid Breath アシッドブレス |
Breath of Acid 酸のブレスで ダメ一ジとスロウの効果 |
|
2B | *Meat 道具肉 |
*Meat おいしい肉HP回復 |
|
2D | X-Spark 負の閃光 |
*Titan Laser 巨神戦士 遠距離複数対象レ一ザ一 |
|
2E | Hammer ハンマ一パンチ |
*Titan Punch 巨神戦士 大ダメ一ジパンチ |
|
2F | Boomerang ブ一メランパンチ |
*Titan Attack 巨神戦士 広範囲複数対象パンチ |
|
30 | Panic パニックハウル |
Harpy hyper-sonic blast ハ一ピィの超音波攻撃 |
|
31 | Tremor 大地の震撼 |
Violently Shakes the Ground ゴ一レム右殴リL1 左殴リL2 |
|
32 | Rockfall 破壊の岩石 |
Boulder Crushes all in Path ゴ一レムの岩石投げレ一ザ一アイ |
|
38 | Bubble Breath バブルブレス |
Breath with Bubbles 泡を吐きダメージを与える |
|
39 | Black Breath ブラックブレス |
Spitting Ink Attack, Causes Illusion 墨を吐きダメージを与える眩惑 |
|
3C | Electric Discharge 放電 |
Core Magic コア用魔法 |
|
3D | Negative Bolt 負の雷撃 |
*Walcuray Attack ワルキューレ専用L1第3、L2第4戦闘用 |
Japanese description is developer notes on where which level should be used, lv 1 on the 3rd battle, and lv 2 on the 4th. |
42 | Bombardment 砲撃 |
*Cannon 大砲用砲撃 |
|
45 | Blizzard ブリザード |
Deadly Ice Storm that Freezes and Batters マーキィ雪女バージョン時のみ |
Japanese description seems to note that this is for the boss version of Marky |
48 | Negative Flash 負の雷光 |
Walcuray Laser ワルキューレのレーザー |
Unused Text
X5BTL311.BIN
#####################################
############################################
The first line is stored just before the dialogue for the battle with Marky, while the second is stored in the middle of it.
X5BTL399.BIN
For some inexplicable reason, this entire file exists. It's a mix of early Scenario 2 and 3 battle dialogue and a souped up BTL99, which is also present on the disc. The dialogue (fan translation) is as follows:
- Japanese
{NAME}を軍に加えますか?{Yes/No?} {NAME}は{NAME}を 軍に入れることに成功した{Yes} {NAME}はそのまま どこかヘ行ってしまった{No} ギャオオオオオオン!! グルルルルルルル~!! 戦いやすい場所にヤツらを誘導するのじゃ みずから狭い場所に突っこんでいっては 相手の思うつぼじゃぞ{JULIAN}。 それから{GRACIA}様の力なしに デストニアを救う手だてはない! 是が非でもお守リするのじゃ。 {JULIAN}ヤツらが陣形を変化させ 攻撃に転じるタイミングを見極められれば 戦況が有利に運ぶこと間違いなしじゃ。 {JULIAN}砂地と草原地帯の魔物は 我々の行動に反応して現れるぞ! 危険を感じたらその場を動かぬことだ。 {JULIAN}軍が戦っている本堂前に 増援部隊を送る余裕を作らせぬよう 敵の守備陣形を崩しつつ進むのだ。 {SYNBIOS}よ敵の守備陣形を崩したぞ あとは西塔のスイッチを入れるため 敵の守リを破ることに専念しよう。 ブルザム教は鉄壁の守備陣形を整えて 本堂前に増援を送ってしまったが 動揺は禁物だ作戦を遂行させよう。 守備隊の陣形を崩して増援を送らせずに 東塔の守備を破るのは容易ではないが 必ず達成させましょうぞ{MEDION}様。 ヤツらは我らの攻撃にたじろぎ 増援を送るタイミングを逸したようじゃ 勝機が訪れましたぞ{MEDION}様。 敵の増援が本堂前に向かったとはいえ ここで浮き足立ってはなリませんぞ 我が軍の東塔での役割を果たすのじゃ。 三軍の作戦を成功させ目的を果たすには 我らはワルキューレの攻撃をかわしつつ 岩壁に向かうのだよいな{JULIAN}。 ########################################## まずは小手調ベだス 勝利条件は敵の全滅だス {CURRENTNAME}がやられたら 承知しないだス {MEDION}様荷をうまく利用なされ 味方の分散を逆手に取るのです さすれば敵の分散を誘えましょうぞ。 指揮官がそんなところヘ 行ってはいかんだスーっ! 救世主の名前は{LORDSNAME}である。 今私に話しかけているヒマに 奇怪な仮面僧と戦いなさい! 敵は二軍に分かれておリますが 色々面白い話が聞けそうですからな バルサモ側の方を捕えましょうぞ! 味方同士の戦いは不本意じゃが ヤツらが仕掛けてくるのであれば 我が軍も応戦しましょう{MEDION}様。 船は行ってしまったがバルサモの町に 手掛かリが残されているかも知れません バルサモに向かいましょう{MEDION}様。 {NAME}は 遺跡を覗きこんだ おっとその遺跡の宝は オレ様がいただくぜ {CURRENTNAME}軍は遺跡を脱出した 遺跡が崩れてしまった 崩れていて入れない 閉ざされた遺跡がある ヤツらは宝を狙う盗賊! {CURRENTNAME}様兵に余裕があるならば 宝を狙う盗賊の企てを阻止するのです。 {CURRENTNAME}様部隊のリーダーが 主戦場の戦列を離れてはなリません 遺跡を荒らす盗賊は仲間に任せましょう。 {NAME}よ持ちきれないようだな 今は私が預かっておこう。 もう持ちきれないようですな 今は私が預かっておきましょう。 {NAME}よ手持ちがいっぱいだな 今は私が預かっておこう。 {NAME}は{ITEM}を 手に入れた。 {NAME}は 炭鉱を覗きこんだ 中は真っ暗で何も見えない {CURRENTNAME}よ!部隊のリーダーが 主戦場の戦列を離れてはならぬぞ 炭鉱の探索は仲間に任せるのだ! {CURRENTNAME}よ!部隊のリーダーが 主戦場の戦列を離れてはならぬぞ 盗賊は仲間に任せるのだ! おっとその炭鉱のお宝は オレ様がいただくぜ ヤツは宝を狙う盗賊! {CURRENTNAME}よ兵に余裕があるならば 宝を狙う盗賊の企てを阻止するのだ! {CURRENTNAME}軍は炭鉱を脱出した 賢者の遺跡を先ヘと進むには そのフロアのボスと戦い 打ち破らなければならないぞ。 {SYNBIOS}よ目的を達成するには その道に向かって進まなければならぬ そのためにはそれだけの実行力が必要だ。 戦いは先手をとって戦うもよし 相手の動きを見て戦うもよし 時と場合によってその判断を誤るな。 賢者の遺跡を先ヘと進むには そのフロアのボスと戦い 打ち破らねばなリませぬぞ。 自分の役割を果たすためにも 自分の能力を高めるためにも 賢者の遺跡での修行は重要ですぞ。 戦いやすい相手ととことん戦うもよし 強い相手を求めて先ヘと進むもよし {MEDION}様の気持ちひとつですぞ。 賢者の遺跡を先ヘと進むには そのフロアのボスと戦い 打ち破らなければならないぞ。 賢者の遺跡を攻略できれば ブルザムなど恐るるに足リず その力を身につけるのだ。 そのフロアの魔物が物足リなければ 中央にいるボスを倒せばよいだろう 経験を積むのに適した相手を選ぶのだぞ。
- English(Fan Translation v24)
Will you add {12} to the force?{Yes/No} {12} recruits {12} into the force!{Yes} {12} is released{No} Gyaaaaaoooon!! Grrururururu!! Let's use the battlefield to our advantage. Wedging ourselves into a narrow place is just what the enemy wants. Without {11} 's power, we'll have no way to save Destonia. Protect him at all costs! {Julian}, they're changing formation to distract us from our attack. With the right timing, there's no doubt we can turn the battle in our favour. {Julian}, the beasts of the sand and grass plain are appearing as a reaction to our movements! When you sense danger, don't move! Don't allow them to send reinforcements to the front of the main building where the {Julian} army is engaged. Break the enemy's formation and proceed. {Synbios}, we've broken the enemy's defense. Now all that's left is to activate the switch in the west tower. Let's focus on breaching the enemy's guard. The Bulzome Sect sent reinforcements to the main building and assumed a defensive formation, but we mustn't be shaken. Let's execute our plan. We need to break their defensive formation at the east tower without allowing them to send reinforcements. It won't be easy, but let's make it happen, {Medion}. They have recoiled from our attack. It seems they missed their opportunity to send reinforcements. The chance for victory has arrived, {Medion}. The enemy's reinforcements have headed to the front of the main building. We must not waver. We will execute our plan at the east tower. In order to accomplish our goal and make the three army attack a success, we must first make our way to the cliff while avoiding the Vandals' attacks. ########################################## To pass the trial, the enemy must be annihilated and {10} must not be defeated. {Medion}, use this burden skillfully. Turn the dispersion of your allies into your advantage. If you do, you can cause the dispersion of the enemy as well. You must go there to progress! {1A} is our savior. Instead of talking with me, go fight that eerie masked monk, please! The enemy is divided into two battalions. It appears we could learn some interesting information, so let's capture some people from the Balsamo side! I'm reluctant to battle our allies, but if they attack us, we must defend ourselves, {Medion}. Unfortunately, the ship has already left, but there may yet be a clue in Balsamo.{03}Let's head there, {Medion}. {12} looks inside the ruins I'll be taking that ruin's treasure!{0F}{05} The {10} army escapes the ruins The ruins have collapsed The ruins are destroyed and not safe to enter There are ruins here, but there's no way to enter {10}, thieves are planning to loot those ruins! We must stop them from stealing the treasure! {10}, as our leader, you should remain on the battlefield. Your allies can take care of those ruin looters. {12}, you're carrying too much. I'll hold that for now. You can't carry anything else. I'll hold that for now. {12}, you're carrying too much. I'll hold that for now. {12} received a {14} {12} looked into the coal mine It's pitch black inside. Nothing can be seen. {10}, as our leader, you should remain on the battlefield. Your allies can search the coal mine. {10}, as our leader, you should remain on the battlefield. Your allies can take care of those thieves. That ruin's treasure is mine!{0F}{05} {10}, a thief is after the treasure! We must send allies to stop him! The {10} army escaped the coal mine In order to proceed in the Ruins of the Wise, you must battle and defeat the boss of each floor. {Synbios}, in order to achieve our objective, we must overcome each level and move on. We must find the strength to persevere. It's good to take the advantage early in battle. It's also good to watch the movements of your opponent. Consider the timing and circumstances, and don't misjudge the situation. In order to proceed in the Ruins of the Wise, you must battle and defeat the boss of each floor. Training in the Ruins of the Wise is essential for both fulfilling your role and enhancing your abilities. You are free to battle the weaker opponents, or seek stronger opponents by advancing. It's entirely up to you, {Medion}. In order to proceed in the Ruins of the Wise, you must battle and defeat the boss of each floor. If you are able to conquer the Ruins of the Wise, you will acquire power that frightens even Bulzome. If the enemies on a given floor are not satisfactory, try defeating the boss in the center. You will gain experience either way, but you can choose the opponent that suits you best.
X5BTLAHL.BIN
###########################################
##########################################
###############################
##################################
#####################################
And again, more of these strange lines appear mixed in with dialogue for Bowlet cabin/Marky battle. Seems as if the developers may have blanked out certain lines of dialogue...
X5DREAM.BIN
゚リに倒れていくのにビクッと気付いてから、立て掛けてある本に見入る。もう一度ティンカーべルのウフフで、爺さんはビクッとして右斜め上を見てそのまま左斜め上に顔を向けて・・・背中越しに後ろに振リ返るのと、ティンカーべルが爺さんの視線の方向に動くのが同時である。近づくに連れ、BGMと一緒に時計の音が聞こえる。) zしに後ろに振リ返るのと、ティンカーべルが爺さんの視線の方向に動くのが同時である。(近づくに連れ、BGMと一緒に時計の音が聞こえる。)
es
X5HNEND2.BIN
船長向こうに灯リが・・・! 何・・・灯リだと・・・。 灯リだと・・・? あの灯リは・・・陸か・・・? みんな・・・灯リだ・・・ 陸が見えてきたぞ・・・!
This small bit of dialogue for when the ship reaches Destonia simply isn't used.
X5JINMEI.BIN
傭兵戦士
X5KANSHO.BIN
Japanese:
★あかさたなはまやらわ
Fan Translation(v24):
0123456789
This is the only unique line of dialogue in the entire file...
X5LEMO3J.BIN
kk
Present at the very end of the file, next to captured monster dialogue. Same line also appears in X5LEMO_J.BIN and X5LEMO2J.BIN, in the same spot.
X5NEOPRO.BIN
To do: Compare with X5HNSNOP.BIN |
This entire file seems to be unused. Has quite a few strange messages at the top, but the rest of the dialogue appears to be similar to X5HNSNOP.BIN.
これがメッセージデータの最後です 救世主の名前は{LORDSNAME}である。 まわっとけ ジュリやーーん へレンです {MEDION}が{PENKO}の卵をふ化させたため 頼まれもしないのに{MEDION}軍に 仲間入リしたはた迷惑なぺンギン? {PENN}とは同種のモンスター?のようだが その詳細はいっさい不明である しかしその共和国も限界に来ている 全てを分かち合うことに慣れた国民が 共和国の財政を圧迫したのだ・・・。 それは・・・どういうことですか・・・ だって財政危機や内乱は天候不順のため ・・・国内の収穫が悪かったからじゃ? それもあるだが内乱の本質は・・・ 将来の災害を見越して備畜を急ぐ首脳と 今を楽しみたい国民との対立にあった! 双方の気持ち・・・わからぬでもないが それらを愚民として共和国に嫌気がさし 反旗をひるがえす将軍が現れたか・・・。 {EDMUND}殿のことですわね・・・ べネトレイム共和国王の暗殺を企て ガーゼル将軍と手を組んだのでしょ? クリュエル将軍の策略じゃろう・・・ 本来忠誠心の強い{EDMUND}とて人だ 一瞬の迷いにつけ込まれたのじゃろうよ。 クリュエルとはそういうヤツなのだ 私のフラグシップ号をボロ船と言って ・・・あれだけは決して忘れない! べネトレイム共和国王の暗殺を狙って ガーゼル将軍がワナを張った時・・・ それを手伝ったという将軍のことですね。 あの忠誠心の強い{EDMUND}将軍でも 信じるものヘの疑いの心が芽生えた時 卑劣な行動ヘ・・・魔が差したのじゃ。 クリュエルらの周到なワナのためさ 私のフラグシップ号をボロ船扱いし ・・・本質を求めぬ愚劣な将軍だ。 部下を見れば将がわかるという・・・ クリュエル将軍たちの総大将の考えも ・・・これでわかろうというものだ。 それはアロガント王子のことか・・・ 確かに強き野心・・・お持ちの方だが。 ブルザムと結託したクリュエル将軍は 皇帝誘拐に絡んでいる可能性は高いが ・・・我々にはどうすることもできぬ。 帝国はやはリ帝国・・・あの頃のままか 罪を犯せば何人たリとも罰せられるだけ 今でも・・・共和国の方がましのようだ。 {DONHORT}お主ワシら帝国の者に ケンカを売るために来たようだな!
X5OP201.BIN
In addition to the map, the opening dialogue from Scenario 2 is also included as a leftover. It's contents appear to be unaltered from that game.
The Shining series
| |
---|---|
Genesis | Shining Force • Shining Force II (Prototypes) |
Game Gear | Shining Force Gaiden: Ensei Jashin no Kuni he • Shining Force: The Sword of Hajya • Shining Force Gaiden: The Final Conflict |
Sega CD | Shining Force CD |
Sega Saturn | Shining Wisdom • Shining the Holy Ark • Shining Force III (Prototypes) • Shining Force III Scenario 2 • Shining Force III Scenario 3 • Shining Force III: Premium Disc |
Game Boy Advance | Shining Soul II • Shining Force: Resurrection of the Dark Dragon |
- Pages with broken file links
- Pages missing developer references
- Games developed by Camelot Software Planning
- Pages missing publisher references
- Games published by Sega
- Sega Saturn games
- Pages missing date references
- Games released in 1998
- Games released in September
- Games released on September 23
- Games with unused characters
- To do
- Shining series
Cleanup > Pages missing date references
Cleanup > Pages missing developer references
Cleanup > Pages missing publisher references
Cleanup > Pages with broken file links
Cleanup > To do
Games > Games by content > Games with unused characters
Games > Games by developer > Games developed by Camelot Software Planning
Games > Games by platform > Sega Saturn games
Games > Games by publisher > Games published by Sega
Games > Games by release date > Games released in 1998
Games > Games by release date > Games released in September
Games > Games by release date > Games released in September > Games released on September 23
Games > Games by series > Shining series