Link: The Faces of Evil
Link: The Faces of Evil |
---|
Developer: Animation Magic This game has a hidden developer message. This game has a development article This game has a prerelease article |
In Link: The Faces of Evil, Ganon takes over the island of Koridai and Link (of course!) has to stop him and conquer some diabolical heads. And Zelda somehow gets kidnapped, so Link has to save her, too.
One of three Zelda titles for the CD-i, this and Zelda: The Wand of Gamelon were developed and released simultaneously, but aren't particularly liked among fans (the cutscenes and actors tend to be mentioned more than the gameplay itself). Not even Nintendo likes to talk about them.
It's also one of only two games in the franchise to have "Link" in the title but not "Zelda", the other being Link's Crossbow Training.
Note: This will not cover changes made in the unofficial remaster.
Contents
Sub-Pages
Development Info |
Prerelease Info |
Unused Audio
Used | Unused |
---|---|
An unused, more formal variant of the "disk is dirty" message. The dubbed versions replace this line with a copy of the used message.
Unused Graphic
The very last frame of the ending cutscene isn't shown in-game; the fade to black happens on the frame before it.
Obscured Background Parts
To do: Rip the other off-screen parts. |
The roof of Toyku Lighthouse's last area cannot be seen through normal means, as Link can't see anything above the lighthouse's lamp and no other floor above the wooden platform exists.
Similarly, the top parts of Goronu 4, Toyku Lighthouse 2, and Lupay 4 are too high up for the player to see.
Copyright/Abstract/Bibliographic Text
Link - The Faces of Evil This game and its characters are based on Nintendo's Legend of Zelda games. Travel through the Faces of Evil, until you reach the wicked Ganon. Defeat him, free Princess Zelda and return the kingdom to harmony.
This text is stored inside the file "ABSTRACT" and describes the game's story.
Link - The Faces of Evil Producer -- Dale DeSharone Script -- Jonathan Merritt Programmers -- Linde Dynneson, -- John O'Brien -- John Wheeler Graphic Design -- Rob Dunlavey Video Production -- Animation Magic, Inc. Audio Production -- William Havlicek Music -- William Havlicek and Tony Trippi
This text is stored in the file "BIBLIOGRAPHIC" and lists people who made the game.
Link - The Faces of Evil Copyright (c) 1993 Philips Interactive Media of America All rights reserved. No part of this disc may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher.
This copyright message can be found in the file "COPYRIGHT".
Regional Differences
Menus
English/French | German | Dutch |
---|---|---|
The French and English versions share the same exact inventory box appearance, but the German and Dutch ones don't: in the German version, the inventory box is slightly wider, while in the Dutch version the inventory box fills nearly the whole screen. The icons and digit positions also differ between versions.
Cutscene Audio
Four of the game's cutscenes had sound effects changed or removed in their dubbed equivalents. The cause of this discrepancy is unknown, though it's possible Philips' localization teams were given an earlier, unfinished set of dubbing tracks.
English | Dutch |
---|---|
French | German |
The ascending chime that plays before Hamsha freezes in her Water of Life cutscene was removed, shortening the audio by around half-a-second.
English | Dutch |
---|---|
French | German |
In the English Harlequin introduction cutscene, both the "You Lose!" voiceline and the Koridian's sniffles are stock sound effects ("You Lose! (electronic)" from RadioMall's The O'Connor Crazies and the two male sniffles from Sound Ideas' General Series 6000, respectively). The dubs replace them with proper voice-acted ones.
English | Dutch |
---|---|
French | German |
In the Droolik cutscene, the sound made when Link unsheathes his sword was removed.
English | Dutch |
---|---|
French | German |
The translated versions of Lupay's introduction cutscene replace the sound of the Koridian transforming with a more ambient one that plays twice. Interestingly, the German dub reuses the English version's Moblin howl instead of having the voice actor do a second one.
In addition, the dubbed versions of Link: The Faces of Evil give Lupay a more masculine voice.
- Pages missing developer references
- Games developed by Animation Magic
- Pages missing publisher references
- Games published by Philips Media
- CD-i games
- Pages missing date references
- Games released in 1993
- Games released in October
- Games released on October 10
- Games with hidden developer messages
- Games with hidden developer credits
- Games with unused graphics
- Games with unused sounds
- Games with regional differences
- To do
- Legend of Zelda series
Cleanup > Pages missing date references
Cleanup > Pages missing developer references
Cleanup > Pages missing publisher references
Cleanup > To do
Games > Games by content > Games with hidden developer credits
Games > Games by content > Games with hidden developer messages
Games > Games by content > Games with regional differences
Games > Games by content > Games with unused graphics
Games > Games by content > Games with unused sounds
Games > Games by developer > Games developed by Capitol Multimedia > Games developed by Animation Magic
Games > Games by platform > CD-i games
Games > Games by publisher > Games published by Philips > Games published by Philips Media
Games > Games by release date > Games released in 1993
Games > Games by release date > Games released in October
Games > Games by release date > Games released in October > Games released on October 10
Games > Games by series > Legend of Zelda series