If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Marvel Super Heroes vs. Street Fighter (Arcade)

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Marvel Super Heroes vs. Street Fighter

Developer: Capcom
Publisher: Capcom
Platform: Arcade (CP System II)
Released internationally: June 25, 1997

CharacterIcon.png This game has unused playable characters.
GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
MovieIcon.png This game has unused cinematics.
Sgf2-unusedicon1.png This game has unused abilities.
MusicIcon.png This game has unused music.
SoundIcon.png This game has unused sounds.
RegionIcon.png This game has regional differences.

PrereleaseIcon.png This game has a prerelease article

Marvel Super Heroes vs. Street Fighter is the second entry in the popular Marvel vs. Capcom series. And by that, we mean that it's just a modified X-Men vs. Street Fighter. Still, it has a roboticized version of Akuma and - more notably - Norimaro, a bizarre character not seen before or since.


Read about prerelease information and/or media for this game.
Prerelease Info

Location Test Ending

English Japanese
But, it's already here! MSHvsSF-Arc-UnusedEndJPN.png

Set FF3853 to 26 to select Cyber-Akuma (the final boss), then complete the game with him to get this screen. Wolverine's ending music plays here and it's a very possible leftover from the location test before the character endings were produced. In the Hispanic region ROM, the English text is untranslated. The Japanese version translates to "Currently in production!!!"

Unused Graphics

To do:
Cyber-Akuma has a Double Final Atomic Buster animation/sprite.

Nihao... Hot for teaching. I love a lady in uniform. She's just a devil wo-man... Nyaaaaaaaan. Why don't you have a seat right over there? In Soviet Russia...
What appears to be an unused attack for Japan-only character Norimaro. It depicts him fantasizing about a particular Capcom character, then an explosive nosebleed occurs right after. Several variants of the animation exist, involving different characters as Norimaro's object of desire: Chun-Li, Sakura, Cammy, Morrigan, Felicia, Anita, and Zangief.

What are you going to do, BLEED on me!?
Interestingly, the erupting blood actually has a hitbox and is capable of hitting the opponent, indicating this attack was dummied out late in development.

(Source: felineki)

Oooh, what have we here?
This animation is stored with the graphics for Norimaro's win poses. It seems to show him looking at something with a lecherous expression on his face, then getting down onto the ground for a closer look. Norimaro's normal win pose against the male characters consists of him walking over to the defeated opponent's body, pulling out a camera, and photographing him over them.

Presumably, this alternate animation was intended for when he had defeated Chun-Li or Sakura, just as he has an alternate fight intro animation for them, and instead of taking a photo, he would go to look up her skirt. In the final game, he instead does his 1st Character Select taunt every time he defeats the female characters.

(Source: felineki)

Clean body, clean mind.
One of Norimaro's transformations during his "Ultra Variety Private Memories" Hyper Combo shows him in a bathtub. Like some of his other frames, the graphic is made out of separate tiles. This one is more interesting, however, as Norimaro is only normally seen from his chest upward during the move but there exist frames for the lower parts of his body and they show him sitting on a stool.

This is how it was seen in the video of Kinashi's Capcom visit along with other changed/removed frames of this attack. The frames of the lower part of the stool and Norimaro's feet have been removed.

Frame (1).gif
A sprite of Karin Kanzuki, a character that debuted as Sakura's rival in the 1996 manga Sakura Ganbaru! and would later become playable in Street Fighter Alpha 3. Here she appears as a head-swap of Sakura with an appearance that more closely resembles her manga appearance, and since only this idle animation can be found for her in the ROM, she was maybe meant to appear in a cutscene only.

(Source: Rage Quitter for the info, and Ragey for the GIF)

MSHvSF Dhalsimwife.png
Dhalsim's wife from Street Fighter Alpha 2 was apparently meant to appear in the background during his fights.

MSHvSF Sakurashinkuuhadouken.png
Sakura's Shinkuu Hadouken, another Street Fighter Alpha 2 leftover.

MSHvSF Apocunused.png
Apocalypse has an unused attack, which apparently wasn't finished: one of his hands turns into a pincer which slowly moves towards the opponent and can push them back, dealing no damage and having no effect on them. His unused attack from X-Men vs. Street Fighter is still in the game as well.

Both the Secret File flier from the time of the game's release and the Marvel vs. Capcom Official Complete Works book mention plans for a hyper in which Blackheart summons Mephisto, who proceeds to grab the opponent then breathe fire on them. The sprites and animation data still exist in the finished game. The colors seen here are likely incorrect; proper palettes have yet to be found.

Unused Sounds


ID Audio Subtitles Description
Lose Just like Marvel Super Heroes and X-Men vs. Street Fighter, there's a Lose alongside the Win in the announcer's voice clips. But they still didn't use it for this game.
Variable Attack Clips meant for when using the two character simultaneous-hyper combo attacks during a round. In the final game, Variable/Cross-Over attacks are only announced in a K.O.
Cross-Over Attack
Dan? The announcer saying Dan's name in a questioning tone. Use unknown.

Omega Red

Len Doncheff, who voiced Omega Red in X-Men: Children of the Atom and the 1990s X-Men cartoon, was brought back to voice new lines and re-record some from Children of the Atom for this game. However, the sound test still has some of the original voice clips of Omega Red in it.

Omega Strike:

Sound 245: Old Sound 24C: New

Omega Destroyer:

Sound 244: Old Sound 24B: New

Len also recorded two lines for Omega Red which weren't used:

ID Audio Subtitles Description
Your life force stinks! This line was eventually used in Marvel vs. Capcom 2 if he wins by Time Over.
Never. What this was for is unknown.


Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!
ID Audio Translation Description
This looping clip was meant to be used during Norimaro's transformations in his Ultra Variety Private Memories hyper combo. It can be heard in the special preview where Noritaro Kinashi visited Capcom, being recorded alongside the scream that plays at the end of said hyper combo in the game (track 406).
Se-service! This was supposed to be used for Norimaro's O-Kancho Service throw, which was seen in the video of Kinashi's visit but became a headbutt attack in the final game. This clip can also be heard being recorded in said preview.

Regional Differences

To do:
All the secret characters (both Capcom and Marvel) have unique win quotes in the Japanese version instead of borrowing the same ones from the normally selectable versions of said characters (or previous game in Shadow's case) like the international versions. Add them and translate them.

Attract Mode


ID Audio

In the Japanese version, the attract mode shows an additional sequence in-between the game's intro and the gameplay demos that showcase Norimaro and has its own short tune.

Japan International
©Noritaro Kinashi•Arrival/NTV Extra copyrights in US/Hispanic revisions not included

Additional credits pertaining to Norimaro, including to NTV and Arrival (the television station and the talent agency that Noritake Kinashi is associated with, respectively) are shown during the attract fights in the Japanese version. These were omitted in the international versions just as the character also was (see below).

Hyper Combo Names

Japan International
MSHvsSFArcKneePress.png MSHvsSFArcScissorsKick.png

Dictator's QCF + KK Hyper Combo is named Knee Press Nightmare in the Japanese version and Scissors Kick Nightmare in the international versions.

Sound 923: Japan Sound 924: International

They made according clips for the announcer too.

Cross-Over/Variable Combinations

Sound 92F: Japan Sound 930: International

The X-Men vs. Street Fighter feature where both characters perform a Hyper Combo at the same time was given a name in this game, which is also different between regions: Variable Combinations in the Japanese version and Cross-Over Combinations in international versions.


Japan International
It's-a me, Norimaro! Not ready for the world.

Norimaro is a "joke" character based on comedian Noritake "Noritaro" Kinashi. He is only present in the Japanese version; In all other versions, his space is replaced with the game's logo. (This also occurs in revisions 970702 and 970707 of the Japanese version if the game is set to any credit setting except "1 Coin = 1 Credit" or "Free Play"; this behavior is not present in revision 970625, dated June 25, 1997). But he was not actually removed from the game and can be shown by setting 0xCD to 01 or by using the below MAME cheat.

  <cheat desc="Unlock Norimaro"> <comment>Restart after enabling.</comment>
    <script state="run">

Due to him being locked in the international release, Norimaro's theme goes unused.

ID Audio

His two ending themes as well.

ID Audio
(Source: Rage Quitter)

Interestingly, Norimaro was almost entirely primed for the international scene. However, Capcom did a last-minute change and disabled him as a playable character.

Japan International
Japanese! Not Japanese!

For example, using his "Ultra Variety Private Memories" hyper combo will cause him to say "I WARNED YOU!" rather than the usual Japanese text.

A little privacy, please?

Further, when using said hyper it only does 19 hits instead of 21 like in the Japanese version. This is because the animation frames for two of the hits, that show Norimaro in a bathtub, were removed.

(Source: Rage Quitter 87)
Japan International
MSHVSF NorimaroAutographJP.png Nor22.png

The speech bubble of his taunt, where he holds out a pen and paper and asks for an autograph from his opponent, was appropriately translated to "Autograph, please!"

(Source: Rage Quitter 87)
Japan International
MSHVSF NorimaroPrefightJP.png MSHVSF NorimaroPreFightEN.png

Also translated were Norimaro's pre-fight lines to Apocalypse...

(Source: Rage Quitter 87)
Japan International
MSHVSF NorimaroWinJP.png MSHVSF Norimaro.png

...and his win quotes. (This and his Apocalypse pre-fight quotes were translated to Spanish and Portuguese as well. The "I WARNED YOU!" and "AUTOGRAPH PLEASE!" graphics are English/Japanese only.)

(Source: Rage Quitter 87)


Secret Characters

Japan International
MSHvsSFArcSecretCharEndJP1.png MSHvsSFArcSecretCharEndINT1.png
MSHvsSFArcSecretCharEndJP2.png MSHvsSFArcSecretCharEndINT2.png

The screen (which is in English on all regions) that pops up upon beating the game with the secret selectable characters (except the Capcom ones on the Japanese version, as seen below) uses a different font between versions, with the international versions using one text box less.


Bizarrely, beating the game as Norimaro in the international versions shows his ending images with Dan's ending dialogue (only the first line) and Captain America's nametag.

Japan International
MSHVSF NorimaroEndJP.png MSHVSF NorimaroEndEN.png

Here's a translation of Norimaro's actual ending:

If Norimaro was the main character after the last battle:

If Norimaro was the partner character after the last battle:

(Source: Rage Quitter 87 for the image, and his friend Ragey for translation)

The Capcom side of secret palette swaps characters (Dark-Sakura, Mech-Zangief, and Shadow) have proper endings made for them in the Japanese version, but on international versions, the game instead shows the same screen that plays if the game is beaten with the secret Marvel ones (seen above). They later wouldn't do this with Marvel vs. Capcom, but it seems like they couldn't be bothered in this one.

Dark Sakura

If Dark Sakura is the main character.

If Dark Sakura is the partner character.


If Mech-Zangief is the main character.

If Mech-Zangief is the partner character.


If Shadow is the main character.

If Shadow is the partner character.


MSHvsSFArcExtraCreditsJP1.png MSHvsSFArcExtraCreditsJP2.png MSHvsSFArcExtraCreditsJP3.png MSHvsSFArcExtraCreditsJP4.png

Japan International
MSHvsSFArcSpecialThanksJP.png MSHvsSFArcSpecialThanksINT.png

Just as it was done with the gameplay demos on the attract mode, the Japanese version's credits to the people related to Norimaro's creation were all omitted from the staff roll in international versions as well. Noritaro Kinashi is listed as the designer and voice actor for Norimaro, and Akiyuki Uratani is credited for naming the character (as it was chosen in a contest). Satoshi Kojima and Masahiko Ohsawa (NTV director and producer, respectively) are also mentioned, plus Arrival and NTV appear during the "Special Thanks" segment at the end.


Shadow's Win Quote Alignment

MSHvSF Shadow Win Quote.png

If Shadow Charlie delivers the last blow on a match, in the win quote screen his win quotes will appear aligned to the left instead to the center, exactly as Shadow's original form (Charlie) did in the previous game, X-Men vs. Street Fighter. In fact, all of his win quotes are exactly the same as he had in that game.

This issue also occurs when the game is set to Spanish or Portuguese, but not in Japanese.