Please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Marvel Super Heroes vs. Street Fighter (Arcade)

From The Cutting Room Floor
Jump to: navigation, search

Title Screen

Marvel Super Heroes vs. Street Fighter

Developer: Capcom
Publisher: Capcom
Platform: Arcade (CPS2)
Released internationally: June 1997

CharacterIcon.png This game has unused playable characters.
GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
MovieIcon.png This game has unused cinematics.
Sgf2-unusedicon1.png This game has unused abilities.
MusicIcon.png This game has unused music.
SoundIcon.png This game has unused sounds.
RegionIcon.png This game has regional differences.

PrereleaseIcon.png This game has a prerelease article

Marvel Super Heroes vs. Street Fighter is the second entry in the popular Marvel vs. Capcom series, most notable for having a bizarre character not seen before or since.

To do:
* Three of the secret characters (Dark Sakura, Mech-Zangief and Shadow) have proper endings in the Japanese version.
  • There is an alternate announcer voice for Dan with a questioning tone (D7 and F7 in sound test). Does that ever get used?
  • Other announcer voices: "Lose" (95), "Variable Attack" (AC), and "Cross-Over Attack" (AD) - normally cross-over/variable attacks are only declared during a K.O.
  • Cyber-Akuma has a Double Final Atomic Buster animation/sprite.
  • This post mentions unused voice clips for Norimaro in the sound test, and a frame from his original rush super that still remains in the final ROM.
  • Rage Quitter 87's site contains prerelease info and more unused voice clips.

Unused Ending

English Japanese
It's already here! MSHvsSF-Arc-UnusedEndJPN.png

Set FF3853 to 26 to select Cyber-Akuma (the final boss), then complete the game with him to get this screen. This is a very possible leftover from the location test, before the character endings were produced. In the Hispanic region ROM, the English text is untranslated. The Japanese version translates to "Currently in production!!!"


Japan International
It's-a me, Norimaro! Not ready for the world.

Norimaro is a "joke" character based on comedian Noritaro Kinashi. He is only present on the Japanese version; In all other versions, his space is replaced with the game's logo. (This also occurs in certain revisions of the Japanese version if the game is set to any credit setting except "1 coin = 1 credit" or "free play"; this behavior was removed in revision 970625, dated June 25, 1997). But he was not actually removed from the game and can be shown by setting 0xCD to 01 or by using the below MAME cheat.

  <cheat desc="Unlock Norimaro"> <comment>Restart after enabling.</comment>
    <script state="run">

Unused Graphics

Nihao... Hot for teaching I love a lady in uniform She's just a devil wo-man... Nyaaaaaaaan. Why don't you have a seat right over there? In Soviet Russia...

What appears to be an unused Hyper Combo for Norimaro. It depicts him fantasizing about a particular Capcom character, then an explosive nosebleed occurs right after. Several variants of the animation exist, involving different characters as Norimaro's object of desire: Chun-Li, Sakura, Cammy, Morrigan, Felicia, Anita, and Zangief.

What are you going to do, BLEED on me!?

Interestingly, the erupting blood actually has a hitbox and is capable of hitting the opponent, indicating this attack was dummied out late in development.

(Source: felineki)

Oooh, what have we here?

This animation is stored with the graphics for Norimaro's winposes. It seems to show him looking at something with a lecherous expression on his face, then getting down onto the ground for a closer look. Norimaro's normal winpose consists of him walking over to the defeated opponent's body, pulling out a camera and photographing him over them.

Presumably, this alternate animation was intended for when he had defeated Chun-Li or Sakura, and instead of taking a photo, he would go to look up her skirt.

(Source: felineki)

Regional Changes

Interestingly, Norimaro was almost entirely primed for the international scene; however, Capcom did a last minute change and disabled him as a playable character.

Japan International
Japanese! Not Japanese!

For example, using his Ultra Variety Private Memories super move will cause him to say "I WARNED YOU!" rather than the usual Japanese text.

A little privacy, please?

Further, when using said hyper, it only does 19 hits instead of 21 like in the Japanese version. This is because the animation frames for two of the hits, that show Norimaro in a bathtub, were removed.

(Source: Rage Quitter 87)
Japan International
MSHVSF NorimaroAutographJP.png Nor22.png

The speech bubble of his taunt, where he holds out a pen and paper and asks for an autograph from his opponent, was appropriately translated to "Autograph, please!"

(Source: Rage Quitter 87)
Japan International
MSHVSF NorimaroPrefightJP.png MSHVSF NorimaroPreFightEN.png

Also translated were Norimaro's pre-fight lines to Apocalypse...

(Source: Rage Quitter 87)
Japan International
MSHVSF NorimaroWinJP.png MSHVSF Norimaro.png

...and his win quotes. (This, and his Apocalypse pre-fight quotes were translated to Spanish and Portuguese as well; however the "I WARNED YOU!" and "AUTOGRAPH PLEASE!" graphics are English/Japanese only.)

(Source: Rage Quitter 87)
Japan International
MSHVSF NorimaroEndJP.png MSHVSF NorimaroEndEN.png

Bizarrely, beating the game shows Norimaro's ending images with Dan's ending dialogue (only the first line) and Captain America's nametag. Norimaro's ending is basically him conquering the world, dying, and becoming a tedious subject for history books (a correctly translated version of his ending is here).

(Source: Rage Quitter 87 for image, and his friend Ragey for translation)
Japan International (Euro)
©Noritaro Kinashi•Arrival/NTV Extra copyrights in US/Hispanic revisions not included

Additional credits pertaining to the character, including to NTV and Arrival (the television station and the talent agency Noritaro Kinashi is associated with, respectively) were added to the attract fight and ending credits as well. In the latter, Kinashi is listed as the designer and voice actor for Norimaro, and Akiyuki Uratani is credited for naming the character (as it was chosen in a contest). Satoshi Kojima and Masahiko Ohsawa (NTV director and producer, respectively) are also mentioned, plus Arrival and NTV appear during the "special thanks" segment at the end. Those were also omitted from the international releases.

Other Regional Differences

MSHvSF Bison hyper.png

One of Dictator's (Vega in Japan, M. Bison elsewhere) hyper combos is named Scissors Kick Nightmare in the international version and Knee Press Nightmare in the Japanese version.

US Japan

They remembered to change the announcer's voice, too.

US Japan

The special feature where you can call on two characters to perform a hyper combo at the same time has a different name depending on the version. The US version calls them Cross-Over Combinations, whilst in Japan they are called Variable Combinations.

Unused Graphics

MSHvSF karin.gif

A sprite of Karin, a character that would debut in Street Fighter Alpha 3. It seems to suggest that she could have been intended to debut in this game, and it also seems she was originally just going to be a swap of Sakura with a different head and boots instead of sneakers.

(Source: Rage Quitter for the info, and Ragey for the GIF)

MSHvSF Dhalsimwife.png

Dhalsim's wife from Street Fighter Alpha 2 was apparently meant to appear in the background during his fights.

MSHvSF Sakurashinkuuhadouken.png

Sakura's Shinkuu Hadouken, another Street Fighter Alpha 2 leftover.

MSHvSF Apocunused.png

Apocalypse has an unused attack, which apparently wasn't finished: one of his hands turns into a pincer which slowly moves towards the opponent and can push them back, dealing no damage and having no effect on them. His unused attack from X-Men vs. Street Fighter is still in the game, as this game was modified from it.


Both the Secret File flier from the time of the game's release and the Marvel vs. Capcom Official Complete Works book mention plans for a hyper in which Blackheart summons Mephisto, who proceeds to grab the opponent then breathe fire on them. The sprites and animation data still exist in the finished game. The colors seen here are likely incorrect; proper palettes have yet to be found.

Unused Sounds

In this game, Omega Red is voiced by Len Doncheff, who voiced him in the 1990s X-Men cartoon, so he re-recorded Omega Red's lines instead of using the same ones from X-Men: Children of the Atom. Interestingly, the sound test for the arcade version has some of the original voice clips for Omega Red from Children of the Atom in it.

Omega Strike:

Old New

Omega Destroyer:

Old New

Len also recorded two lines for Omega Red which weren't used:

Your life force stinks!:

This line was eventually used in Marvel vs. Capcom 2 if he wins by Time Over.


Unused Music

Due to him being locked in the international release, Norimaro's theme goes unused.

His two ending themes go unused as well.

(Source: Rage Quitter)


Shadow's Win Quote Alignment

MSHvSF Shadow Win Quote.png

If Shadow Charlie delivers the last blow on a match, in the win quote screen, his win quotes will appear aligned to the left instead to the center, exactly as Shadow's original form - Charlie did in the previous game, X-Men vs. Street Fighter. In fact, all of his win quotes are exactly the same as he had in that game.

This issue also occurs when the game is set to Spanish or Portuguese, but not in Japanese.