If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Pokémon Red e Blue

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Pokémon Red and Blue and the translation is 7% complete.
Outdated translations are marked like this.
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎中文 • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語 • ‎한국어

Title Screen

Pokémon Red Version and Blue Version

Also known as: Pocket Monsters: Red & Green (JP), Pocket Monsters: Blue (JP)
Developer: Game Freak
Publisher: Nintendo
Platforms: Game Boy, Super Game Boy
Released in JP: February 27, 1996 (Red & Green), October 15, 1996 (Blue)
Released in US: September 30, 1998
Released in EU: October 5, 1999
Released in AU: October 23, 1998


AreasIcon.png This game has unused areas.
CodeIcon.png This game has unused code.
DevTextIcon.png This game has hidden development-related text.
GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
ItemsIcon.png This game has unused items.
MusicIcon.png This game has unused music.
SoundIcon.png This game has unused sounds.
TextIcon.png This game has unused text.
DebugIcon.png This game has debugging material.
RegionIcon.png This game has regional differences.
Carts.png This game has revisional differences.


Tela de Título

Pokémon Red e Blue

Também conhecido como: Pocket Monsters: Red & Green (JP), Pocket Monsters: Blue (JP)
Desenvolvedor: Game Freak
Distribuidora: Nintendo
Plataformas: Game Boy, Super Game Boy
Lançado no Japão: 27 de fevereiro de 1996 (Red & Green), 15 de outubro de 1996 (Blue)
Lançado nos EUA: 30 de setembro de 1998
Lançado na Europa: 5 de outubro de 1999
Lançado na Austrália: 23 de outubro de 1998


AreasIcon.png Este jogo contém áreas não utilizadas.
CodeIcon.png Este jogo contém códigos não utilizados.
DevMessageIcon.png Este jogo contém mensagens do desenvolvedor ocultas.
DevTextIcon.png Este jogo contém textos relacionados ao desenvolvimento ocultos.
GraphicsIcon.png Este jogo contém gráficos não utilizados.
ItemsIcon.png Este jogo contém itens não utilizados.
MusicIcon.png Este jogo contém músicas não utilizadas.
TextIcon.png Este jogo contém textos textos não utilizados.
DebugIcon.png Este jogo contém materiais de depuração (debug).
RegionIcon.png Este jogo tem diferenças regionais.
Carts.png Este jogo tem diferenças entre as versões.


Pokémon Red e Blue, originalmente lançados no Japão como Pocket Monsters: Red e Green e depois como Pocket Monsters: Blue, são os jogos de Pokémon originais que grudaram muitas crianças aos seus Game Boys enquanto elas iniciavam sua jornada para se tornarem o(a) mestre(a) Pokémon.

Temos que pegar!

Hmmm...
Afazeres:
Esta página não deveria ser fundida com Yellow, considerando todos os três serem basicamente o mesmo jogo?

Subpáginas

Blank.png
Erros de tradução
Erros de texto de quando o jogo foi traduzido de uma língua para outra.
Blank.png
Diferenças de versões
Diferenças em versões, assim como mudanças de localização.
Game Genie Code Offsets to Patch
132-2FB-F7D 0x822F to 13
692-30B-7F7 0x8230 to 69
CF2-32B-917 0x8232 to CF
692-33B-4CB 0x8233 to 69


Um episódio especial de Game Center CX possui uma entrevista com o criador de Pokémon Satoshi Tajiri. Durante a entrevista, um possível documento antigo do design ou proposta para os jogos é mostrada por completo com fotos em close-up de três diferentes Pokémons: Nidoking, Slowbro, e Kadabra. Os documentos mostravam os sprites de Pokémon de Red e Green assim como seus nomes e números de Pokédex. Curiosamente, os números não correspondem com a ordem final do Pokédex, mas sim com a tabela interna de espécies, colocando Nidoking em 0x07, Slowbro em 0x08, e Kadabra em 0x26. Também pode se assumir que essas imagens venham de uma versão bastante antiga da função Pokédex dentro do jogo, considerando o leiaute da tela e a poucamente visível borda do Super Game Boy.

Digno de nota também é o nome inicial do Nidoking, que ao invés do final ニドキング (Nidokingu), é マイコー♂ (Maiko♂).

Hmmm...
Afazeres:
  • Uma explicação completa de que dados são organizados por número de índice e que dados são organizados por número de Pokédex para que as diferenças e semelhanças entre MissingNo. e 'M sejam mais claras.
  • Arquivo .ogg para 0x45; o grito é exatamente idêntico ao de Zubat. Veja também: http://pastebin.com/yCry6qce Isto precisa ser incorporado ao artigo.
EI! GAROTO! EU TE DAREI INFINITOS DOCES RAROS! Só continue andando.

Indiscutivelmente a mais famosa (infame) falha/sobra de qualquer jogo, MissingNo., abreviação de "Missing Number" (Número Perdido), é usado para preencher os 39 espaços vazios dos 190 espaços da tabela de dados das espécies Pokémon. A falha tornou-se famosa quando os jogadores descobriram um modo de encontrá-lo ao explorar um descuido de programação na referida tabela de dados para efeitos secundários úteis. Os tiles de borda de terra/água na costa leste das Ilhas Seafoam e Cinnabar estão definidos para gerar encontros aleatórios com Pokémons selvagens do local atual (como os tiles de grama fazem) ao invés dos Pokémons de água. Já que essas áreas não têm dados de encontros aleatórios com Pokémons selvagens, os dados da área anterior são deixados na memória. O MissingNo. é. Na versão japonesa, seu none é けつばん (Ketsuban), que é literalmente traduzido como "número perdido".

legenda espirituosa a ser escrita

Unused Celadon Warp

Location of the deleted entrance

An unused warp to the fifth floor of the Celadon Department Store (map 136) exists in Celadon City, located on the building to the right of the Prize Corner where a door would normally be found. Exit location data also exists for the map, with the exit point index number being 08.

Gritos dos MissingNo.
ID Grito
0x43
0x4F
0x51
0x5E
0x5F
0x7F
0x89
0xB5


You can create a door to access the warp with the GameShark code 017C72C8. You can appear where the warp is by using the GameShark codes 0108B5D3 0108B1D3, entering a certain map in Celadon City (such as the Pokémon Center) and exiting.

(Source: Torchickens & IIMarckus)


Unused Scripted SFX

There exists three unused scripted events in which a sound effect would have been played using a text command. For example, the Dewgong cry would have played if the player interacted with an "NPC" version of this Pokémon. However, in that specific case it never gets used as no Dewgong exists in that form in the final games, with only a member of the Pokémon Fan Club owning a Seel.

TX_SOUND_POKEDEX_RATING,       SFX_POKEDEX_RATING
TX_SOUND_GET_ITEM_1_DUPLICATE, SFX_GET_ITEM_1
TX_SOUND_CRY_DEWGONG,          DEWGONG


(Source: Pokémon Red disassembly)