The Cutting Room Floor now has a Patreon page. Thanks for all your support!

If you've blocked our ad, please consider unblocking it.
We promise it isn't annoying. No flash, no sound, ever.

Ads by Project Wonderful! Your ad here, right now: $0

Mario & Luigi: Paper Jam

From The Cutting Room Floor
Jump to: navigation, search

Title Screen

Mario & Luigi: Paper Jam

Also known as: Mario & Luigi RPG: Paper Mario MIX (JP), Mario & Luigi: Paper Jam Bros. (EU)
Developer: AlphaDream
Publisher: Nintendo
Platform: Nintendo 3DS
Released in JP: December 3, 2015
Released in US: January 22, 2016
Released in EU: December 4, 2015
Released in AU: December 10, 2015
Released in KR: May 26, 2016


GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
TextIcon.png This game has unused text.


Mario & Luigi: Paper Jam is the result of a not-so-unexpected blunder by Luigi, where a book containing the world of Paper Mario (featuring Paper Mario) is knocked loose from a shelf and the world inside is unleashed upon the Mario & Luigi universe. This crossover focuses on adding Paper Mario (and paper enemies) to the typical Mario & Luigi formula, but also features new(ish) gimmicks such as Papercraft Battles and cards that assist the player in battle.

Hmmm...
To do:
For the bugs namespace: There are lots of glitches, including one that displays Japanese text in non-Japanese copies of the game.

Unused Graphics

MLPJ Test 01.png Mlpj test 02.png

Two checkerboard textures named Test_01 and Test_02 can be found in m_title. Note that Test_02 (the red and white checkerboard texture) is almost the same as the one on the title screen.


Mlpj pmd dmg test.png

A hand sprite is present in pmd_dmg_test.


Mlpj kuribo pack.png

A darker paper Goomba was left in bm_p_dummy00, bm_p_dummy01, and bm_p_dummy02.


DummiesUnusedGoombas.jpeg

A bunch of unused Goomba sprites.


Mlpj DebugFont.png

A debug font can still be found in h3d.bch. This same font is also present in Super Mario Maker.

Unused Text

Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!
Hmmm...
To do:
Restore the formatting.

Present in b_sys_beta:

Japanese Translation
本シーンは 制作中です。
Lボタン+Xボタンでバトルに勝利してください。
This scene is under production.
Win in battle by pressing the L + X buttons.

Present in b_sys:

Name Japanese Translation
Easymode_kakunin_title
イージーモードを発動しますか?
Are you sure you want to go to easy mode?
Easymode_kakunin_text
このバトルに限って 
マリオ ルイージ ペーパーマリオが強くなり
モンスターを倒しやすくなります。
(ペナルティは特にありません)
Only in this battle,
Mario, Luigi and Paper Mario will become 
stronger to help defeat the monsters.
(There's no penalty.)
Easymode_text
下画面にイージーモードボタンが出現しました!
このボタンを
押せば 3人が強くなり
モンスターを倒しやすくなります
どうしてもバトルに
勝てないときに
押してください
The easy mode button has appeared in the lower screen!
If you press the button, the three will become 
stronger to help defeat the monsters.
If you can't manage to win a battle,
press the button.
EC_Title_BRcb06
メドレーをクリア!
Medley Clear!
EC_Text_BRcb06
ドデカクラフトバトルの
「ドデカクラフトメドレー」を クリアしよう
Clear Dodeca Craft battle's
Dodeca Craft Medley!
EC_Title_BRcb06S
メドレーでSランク!
S Rank Medley!
EC_Text_BRcb06S
ドデカクラフトバトルの
「ドデカクラフトメドレー」でSランクを
取ろう
Get an S Rank in 
Dodeca Craft battle's
Dodeca Craft Medley!
msg_tutorial_dummy_choice
ダミー選択メッセージ
いいえ
はい
Dummy Selection Message
No
Yes
msg_tutorial_dummy_normal
ボタンウェイトありの
ダミーメッセージ
Dummy Message
with Wait for Button Press
msg_tutorial_dummy_normal_nw
ボタンウェイトなしの
ダミーメッセージ
Dummy Message
without Wait for Button Press
Present in FMsg.dat:
Name (file) Name (string) Content Translation
f_desert_06 evtemp_13
~カメッククラフト
とうじょう登場シーン~
せいさくちゅう制作中
~Kamek Craft
Appearance Scene~
In production
f_desert_06 evtemp_14
~
てっきゅう鉄球がはし橋を
はかい破壊するシーン~
せいさくちゅう制作中
~
Scene where cannonball
destroys the bridge~
In production
f_desert_07 f_desert_07_test_mes
このあと ニテルデしょとう諸島のちか地下から
クッパ
じょう城にむ向かいます。ニテルデしょとう諸島のちか地下は
さくせい作成
ちゅう中です。クッパ
じょう城にたどりつ着いた
After this, you go underground in Twinsy Tropics on the way to Bowser's Castle.
Twinsy Tropics is still in development.
You reach Bowser's Castle.
f_desert_11 dst11_shop
ここはショップとなる
よてい予定です
~さくせいちゅう作成中~
Loo
This is going to
be a shop.
~In development~
f_desert_13,

f_desert_15,

f_plain_11,

f_plain_12

dst13_test_mes_01
ペーパーキノピオを
いっていすう一定数 いじょう以上 たす助けた
イベントがはっせい発生 ~かり仮~푎ペーパートランポリン₩を
て手にい入れた!
あたら新しい푎トリオアタック₩も
て手にい入れた!これで ボスサンボを
Events occur when a certain number of Paper Toads are rescued. ~Temporary~

You got the Paper Trampoline! You got a new Trio Attack! With this, Tower Power Pokey is

f_ev_select ev_select_info_01
K:10ずつ
:1ずつ
:けってい
:キャンセルd
 K:10 each
 :1 each
 :Decide
 :Cancel
f_ev_select ev_select_info_02
EV SELECT AS
f_ev_select ev_select_info_03
EV SELECT CF
f_ev_select ev_select_info_04
EV SELECT DG
f_ev_select ev_select_info_05
EV SELECT HK
f_ev_select ev_select_info_06
EV SELECT SK
f_ev_select ev_select_info_07
EV SELECT YM
f_ev_select ev_select_select_01
EV SELECT AS
EV SELECT CF
EV SELECT DG
EV SELECT HK
EV SELECT SK
EV SELECT YM
f_ev_select ev_select_select_02
1.プロローグ         
2.マリオとルイージ旅立つ   
3.ペーパーマリオとの出会い  
4.情報屋でPキノピオ救出   
もどる  つぎへ
1. Prologue
2. Mario and Luigi Embark
3. Encounter with Paper Mario
4. Toad Rescue at the Data Room
Quit     Next
f_ev_select ev_select_select_03
5.さらわれる2人のピーチ姫  
6.砂漠の先のクッパ城     
7.襲いかかるクッパ軍団    
8.牢屋からの脱出       
もどる  つぎへ
5. Both Princess Peaches are Kidnapped
6. Bowser's Castle at the Edge of the Desert
7. The Attack of Bowser's Army
8. Break Out of Jail
Quit     Next
f_ev_select ev_select_select_04
9.新たなクラフトを求めて   
10.森林を抜けて山へ     
11.キノピオクラフト完成   
12.ルイージクラフト完成   
もどる  つぎへ
9. Seeking a New Craft
10. Leave the Forest, To the Mountain
11. Toad Craft Complete
12. Luigi Craft Complete
Quit     Next
f_ev_select ev_select_select_05
13.リベンジマッチ      
14.クッパ城へ強行突破    
15.本を奪った犯人      
16.ネオクッパ城へ      
もどる  つぎへ
13. Revenge Match
14. Smash Through Bowser's Castle
15. The Criminal Who Stole the Book
16. To Neo Bowser's Castle
Quit     Next
f_ev_select ev_select_select_06
17.2人のマリオ失踪     
18.最終決戦         
19.エピローグ        
20.予備           
もどる  つぎへ
17. The Disappearance of Both Marios
18. Final Battle
19. Epilogue 
20. Reserved
Quit     Next
f_ev_select ev_select_title_01
イベントセレクト
Event Select
f_koopa_01,

f_koopa_02

sample_00
testtes
f_koopa_neo_03 qsttest_mes_02
~デバッグよう用~
ファイアジェムをあつ集めたことにする?

いいえ  はい
あいう
~For Debugging~
Set the Fire Gem as collected?

No     Yes
ABC
f_koopa_neo_04 evtemp_17
~クエストまえ前イベント~
クッパたちがで出てくる
せいさくちゅう制作中
~Event Before Quest~
Bowser and others appear in it
In development
f_koopa_neo_06 evtemp_09
クラフトバトル
ぜんご前後イベント
~さくせいちゅう作成中~クラフトキラーほうだい砲台を
たずさ携えたクッパ。
「ガッハッハッ! これをくらえ!」
キラークラフトがはっしゃ発射される。
ひっし必死にに逃げるマリオたち。
しかし とつじょ突如 
あらわ現れたクラフトファイアボールが
キラークラフトを
しりぞ退ける。「マリオさん! 
さいきょう最強のクラフトができ出来ました!」
キノピコのよ呼ぶこえ声に マリオたちがか駆けつ付ける「ぐうぅぅ まだあんなものを…
おい! あの
さいきょう最強クラフトを
ようい用意しろ」
クッパ
ふたり2人もクラフトへの乗りこ込む。
Events before and after Craft Battle
~In Development~
Bowser's riding a Papercraft Bill Blaster.
"Gahahah! Take this!"
He fires a Papercraft Bullet Bill.
Mario and the others struggle to escape.
But suddenly, a Papercraft Fireball
removes the Papercraft Bullet Bill. "Mario!
I finished the best papercraft!"
Mario and the others rush over at Toadette's call. "Gah... That again...
Hey! Get out that best papercraft"
Bowser
The two also head into the papercraft.
f_koopa_neo_06 evtemp_10
~クラフトバトル5せん戦め目~
~Craft Battle 5~
f_koopa_neo_06 evtemp_11
「こしゃくなーー!!
つぎ次のさくせん作戦だ! ぐんだん軍団をあつ集めておけ!」クッパたちがたいさん退散すると
どうじ同時に

ちゅうおう中央のおおどお大通りがぶんかい分解。
しゅうい周囲のマップにバラバラにち散ってしまう。
f_koopa_neo_11 evtemp_05
クラフトがも燃やされるイベント
~さくせいちゅう作成中~ま待ちかま構えていた
ふたり2人のクッパ。

じょうくう上空からは キノピコの
ひめい悲鳴とともに
PCのクラフトたちがお落ちてくる。
はいご背後からはきょだい巨大なドデカクラフト。
ぜんぼう全貌はみ見えないそのきょだい巨大なかげ影に
キノピコはおそ恐れおののく。きょだい巨大なドデカクラフトのはな放つ
ほのお炎によって
PCのクラフトたちはすべ全ても燃やされてしまう。

ひつう悲痛なさけ叫びをあげるキノピコ。
f_koopa_neo_11 evtemp_06
いやーーーー!!
Nooooo!
f_koopa_neo_11 evtemp_07
うなだれるキノピコ。
なぐさめるルイージ。
なにもこた答えないキノピコ。「これだわ!」
とつぜん突然キノピコがた立ちあがり

あたら新しいドデカクラフトのこうそう構想をはな話しはじ始める。「キレイなあか赤いこうせき鉱石を3つあつ集めてください!」

あたら新しいドデカクラフトに ひつよう必要な
ざいりょう材料を
ていじ提示され
マリオたちはクッパ
じょうない城内をたんさく探索することに。
f_koopa_neo_11 evtemp_08
キレイなあか赤いこうせき鉱石を3つあつ集めて
もど戻ってきたマリオたち。「ありがとうございます!

できあ出来上がったら すぐにも持っていきますね!」
キノピコをお置いて マリオたちはさき先へすす進む。
f_koopa_neo_14 evtemp_12
~
いこう以降 せいさくちゅう制作中~
f_mount_09 f_mount_ev_test02
山地のクエストは現在作成中です。
情報屋のメニューで 山地のクエストを選び
クエストが始まったら 「成功」を選んでください。
2つ以上のクエストを「成功」で
戻ってくるとシナリオが進みます。
f_mount_19 f_mount_ev_test01
こんかい今回のぼうけん冒険は ここまでです。
ありがとうございました!山地の
f_peach_02 f_peach_test
FEVSE_ITEM_GETを もらった!(90)Z
f_peach_02 f_peach_test2
FEVSE_ITEM_GET_Lを もらった!(240)ð(Th
f_peach_a_02 f_mount_ev_test03
テストよう用システムメッセージ
Test System Message
q_desert_c_01 qdstc_01_initev_kino_01
わーー!!F
Ahhhh!
q_desert_c_01 qdstc_01_initev_kino_02
キャーー!!F
Eeeek!!
q_desert_c_01 qdstc_01_initev_kino_03
どっせーい!!Fマリオ
q_desert_c_01 qdstc_01_initev_kino_04
マリオさん!
たす助けに き来てくれたんですね!
Mario!
You came to rescue me!
q_desert_c_01 qdstc_01_initev_kino_05
ほか他の
なかま仲間も おねが願いします!
うし後ろを ついていきますから!
q_desert_f_01,

q_desert_g_01,

q_desert_h_09,

q_desert_i_09,

q_desert_j_05

qsttest_mes_01
~クエストせいさくちゅう制作中~クエストからもど戻ります

しっぱい失敗  せいこう成功
~Quest in Production~Return from Quest

Failure     Success
q_forest_a_01,

q_forest_b_05,

q_forest_c_02,

q_forest_d_18,

q_forest_e_03,

q_forest_g_04,

q_forest_h_05,

q_forest_i_10,

q_mount_a_01,

q_mount_b_03,

q_mount_d_06

forest_qsttest
~クエストせいさくちゅう制作中~クエストからもど戻ります

しっぱい失敗  せいこう成功
~Quest in Production~Return from Quest

Failure     Success
q_forest_g_02 g_forest_g_clear_sys_01
トッテンを捕まえることができた!
You caught Nabbit!
q_forest_g_02 g_forest_g_failure_sys_01
トッテンを捕まえられなかった!
You didn't catch Nabbit!
q_forest_g_02 g_forest_g_start_sys_01
トッテンを捕まえましょう!
Go catch Nabbit!
q_forest_k_01 f_mount_ev_test03
テストよう用システムメッセージ
Test System Message
q_koopa_b_06 f_test_now_making
~クエストせいさくちゅう制作中~クエストからもど戻ります

しっぱい失敗  せいこう成功
All
~Quest in Production~Return from Quest

Failure     Success
q_koopa_neo_c_03 g_koopa_neo_c_03_get_fire
ファイアジェムをて手にい入れた!
Obtained Fire Gem!
q_koopa_neo_c_04 g_koopa_neo_c_04_start
ワンワンに み見つからないように
すす進んで ファイアジェムをて手にい入れよう!このあ
q_mount_a_01 q_mount_a_start_sys_01
キノピオたちを
きゅうじょ救助しましょう!
q_mount_a_02,

q_plain_n_09

q_mount_a_clear_sys_01,

q_plain_n_clear_sys_01

キノピオたちを
たす助けることができた!
Was able to help the Toads!
q_mount_a_02 q_mount_a_p_kinopio_01_01,

q_mount_a_p_kinopio_02_01,

q_mount_a_p_kinopio_03_01,

q_mount_a_p_kinopio_04_01,

q_mount_a_p_kinopio_05_01,

q_mount_a_p_kinopio_06_01,

q_mount_a_p_kinopio_07_01,

q_mount_a_p_kinopio_08_01,

q_mount_a_p_kinopio_09_01,

q_mount_a_p_kinopio_10_01

たす助けてくれて
ありがとうございます!
Thank you for helping me!
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_clear_p_kinopio_01_01
	イヤー!
たす助けてくださーい!<あれ…
No!
Please help! Hey...
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_clear_p_kinopio_01_02
あれ…
 
マリオさん!?たす助けに
き来てくれたんですか!?
Hey...

Mario!? Are you 
here to rescue me!?
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_failure_p_kinopio_01_01
クッパぐんだん軍団は…
そのへんにいる?イヤ!
Bowser's Army...
They got into that area? No!
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_failure_p_kinopio_01_02
	イヤ!

だれもいない!よし!
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_failure_p_kinopio_01_03
	よし!

いまのうちにに逃げよう!マリオ
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_failure_sys_01
キノピオにに逃げられてしまった!クッパ
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_01_02
そのした下にかく隠れているんですね?

では みんなをよ呼んできますが…この
ばしょ場所でいいですか?

いいえ  はい
マリオ
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_01_02_a
マリオさんが 
まちが間違えるなんて
ありえないですもんね!!…ほんとう本当に この
ばしょ場所でいいですか?

いいえ  はい
みんな
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_01_03
みんなの
はなし話をよくき聞いてくださいね。
せいかい正解の
ばしょ場所がわ分かるはずです。わかり
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_01_04
わかりました!
では ここをしら調べてみましょう。みんなで
みとど見届けたいので
よ呼んできますね!では 
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_01_05
では マリオさん。
おねが願いします!
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_01_06
どうぞ!ワクワ
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_gaya_01
ワクワク…さあ 
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_gaya_02
さあ で出てこい…ドキド
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_gaya_03
ドキドキ…いるか
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_gaya_04
いるかな… いるかな…そうい
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_hint_false_01
むら村のなか中は 
わたし私たちで

ねんい念入りにさが探しました。搬むら村にいない㜷Wとなると あとは
搬むら村のそと外㜷Wをさが探すしかないですね。
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_hint_false_02
とお遠くへい行きたいようでしたが
搬
どかん土管は メンテナンス
ちゅう中㜷Wです。さすがに フタがしてあれば
つか使えないと わかるでしょうから…搬
どかん土管のちか近くには いない㜷Wとおも思いますよ。
…あくまで そうおも思うだけですが。
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_hint_false_03
たか高いところって

にがて苦手なんですよね。搬すこ少しでもたか高い
だんさ段差とかには
かく隠れていない㜷Wき気がするんです。そう おも思いたいんです。

たか高いところが
にがて苦手だから…あたり
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_hint_false_04
あたりに 搬つ積まれたブロック㜷Wは
なんなのでしょうか。ずっとみ見ていましたが
搬だれ誰かがちか近づいた
ようす様子もないし…㜷Wもしかしたらクッパぐんだん軍団の

しわざ仕業なのでしょうか?うーん
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_hint_false_05
うーん… そうですね…

搬はな花からははな離れていたと㜷Wおも思いますが…だって まださ咲いていないはな花をみ見ても
あまり も盛りあ上がらないですよね?搬はな花のことは いったんわす忘れて㜷W
ほか他の
ばしょ場所をさが探してみてください。
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_hint_false_warning_01
なか中には搬みまちが見間違いやかんちが勘違いを
しているキノピオ㜷Wもいますよ。とく特に搬
わたし私とおな同じいろ色のキノピオ
ふたり2人㜷Wは
すぐ搬
まちが間違ったことをい言います㜷Wからね。
わたし私まで
まちが間違ったことをい言ってると
おも思われたらメイワクですよ!
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_hint_true_01
そういえば むら村のなか中はまだ
ちゃんとさが探していなかったような…ペラペラなだけに 搬スキマのおく奥にでも
はい入りこ込んでいる㜷Wのでしょうか…?
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_hint_true_02
かれ彼らを 
さいご最後にみ見た
ばしょ場所ですか?
それなら ハッキリとおぼ覚えています。ズバリ…
 搬
どかん土管のちか近く㜷Wです!ちょうど フタのと取りつ付け
ちゅう中に
搬
どかん土管㜷Wのまわ周りでさわ騒いでいましたから…さが探すあ当てがないのなら
搬
どかん土管のちか近く㜷Wは いかがでしょうか?ペラペ
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_hint_true_03
ペラペラなキノピオにとっては
ここらのふうけい風景が 
めずら珍しいそうですね。搬
だんさ段差のうえ上㜷Wから たの楽しそうに
なが眺めていましたよ。
わたし私たちにしたら
みな見慣れた
へいや平野ですが…そんなにペラペラな
せかい世界とは
ちが違うのでしょうかね?めずら
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_hint_true_04
めずらしそうに搬ブロックを
つ積んで㜷Wいました。搬5だん段もつ積めた㜷W! 
…なんて
さわ騒いでいましたよ。 搬ブロックのちか近く㜷Wを
さが探してみてはどうでしょうか。ふぁー
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_hint_true_05
ふぁーあ…

ねむ眠くてたまりません。そういえばペラペラなキノピオたちも

なかよ仲良く
ひるね昼寝をしていましたね。えーと… 搬はな花にかこ囲まれて㜷W
ね寝ていたのがいんしょうてき印象的でした。
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_mob_01
しんぱい心配ですね。
どこに
かく隠れているのでしょうか。なかな
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_mob_02
なかなかみ見つかりませんね…キノピ
q_plain_n_08,

q_plain_n_09

q_plain_n_kinopio_mob_03
キノピオの
はなし話をちゃんと
き聞いてくださいね!はやとちりはダメですよ!
q_plain_n_09 q_plain_n_kinopio_01_01
マリオさん!
 いっしょに
ペーパーキノピオをさが探しましょう!このあたりの どこかいっ一かしょ所に
ペーパーキノピオがかく隠れています。あやしい
ばしょ場所はいくつかありますが
搬せいかい正解はいっ一かしょ所㜷Wだけです。キノピ
q_plain_n_09 q_plain_n_kinopio_01_01_a
キノピオたちに

はなし話をき聞いてみてください。搬かく隠れ
ばしょ場所のヒント㜷Wを
もらえるとおも思います。ぜんいん全員の
はなし話から搬ただ正しいかく隠れ
ばしょ場所を

みちび導きだ出して㜷Wくださいね!HOMEメニューの ゲームメモを
つか使うといいかもしれません!その
q_plain_n_09 q_plain_n_start_sys_01
キノピオたちを
きゅうじょ救助しましょう!
(Source: Original TCRF research)

Present in CraftBattle.dat:

Name Content
telop_msg_en_bin.bin
It is fine weather today.  
It is rain today.  
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null 
null
(Translation: divingkataetheweirdo, Inductor, Spiritix, bluesun)