Mario & Luigi: Brothership
Mario & Luigi: Brothership |
---|
Also known as: Mario & Luigi RPG: Brothership! (JP/KR), Mǎlì'ōu & Lùyìjí RPG Xiōngdì Qí Háng! [瑪利歐&路易吉RPG 兄弟齊航!] (HK/TW), Mario et Luigi : L'Épopée fraternelle (FR), Mario & Luigi: Conexión fraternal (ES), Mario & Luigi: Fraternauti alla carica (IT) This game has unused areas. This game has a prerelease article This game has a bugs page |
To do:
|
After five long years since the last game released (or eight not counting remakes), the Mario Bros. and unfortunately Starlow return in Mario & Luigi: Brothership, a sea sailing adventure where the brothers help to restore the land of Concordia. This adventure will test the brothers' bonds to the limits and force them to utilize their skills, Luigi's newfound power of logic, and his weird clunky AI to save the day.
This is also the first entry in the series to not be made by AlphaDream (as the company went under after the last game they released), so instead it was developed by Acquire under the guidance of a few key ex-AlphaDream staff members.
Contents
Sub-Pages
Prerelease Info |
Bugs |
Unused Areas Featuring prototype versions of *almost* every area in the game! |
Unused Models How many Luigis does it take to screw in Shipshape's light bulb? |
Unused Graphics There's a lot *to be determined* about these graphics. |
Unused Text
Debug Menu Settings
Vermillion\Content\gametext\en\gametext.locres contains unused text for a debug menu.
ID | Original | Translated |
---|---|---|
DEBUG_MENU_BTL_TOP_00 | Battle group limitation filter | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_01 | Battle group | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_02 | Challenge | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_03 | Field | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_04 | Invincibility | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_05 | Stop movement | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_06 | Instant victory | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_07 | Results skip | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_08 | Status settings | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_09 | Damage tally | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_10 | Status ailment settings | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_11 | Bros. attack settings | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_12 | Battle technique AI settings | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_13 | Luigi Sense settings | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_14 | Dropped items settings | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_15 | UI settings | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_16 | Under development | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_17 | Debug display | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_18 | Battle plug | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_19 | Restore incapcitated character | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_20 | Restart battle | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_21 | プレイヤー無敵化 | |
DEBUG_MENU_BTL_TOP_22 | 敵キャラ無敵化 | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_00 | Drift system activation | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_01 | Drift system update rate (speed) | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_03 | Text notifications | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_04 | Fully discovered sea chart | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_05 | Fully unlock chart scrolling | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_06 | Connect to selected island | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_07 | Discover selected island | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_08 | Warp to selected island | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_09 | Discover all sea areas | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_10 | Discover all sea area links | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_11 | Unlock all mapping | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_14 | Open selected mapping area | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_16 | Display list of discovered landmark reefs | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_17 | Discover all landmark reefs | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_18 | Discover landmark reef | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_20 | Seaway transfer settings | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_21 | Ship boat level up drift settings | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_22 | Sea chart UI settings | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_23 | Weather settings | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_24 | Hidden area settings | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_27 | Sub-quest notification complete (targets current notification) | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_29 | Discover all drift Island | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_30 | Unlock all hidden area | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_31 | Drift island Settings | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_32 | Ship boat island settings | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_33 | Landmark reefs settings | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_34 | Mapping area settings | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_35 | Island separation settings | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_36 | Cannon Control settings | |
DEBUG_MENU_DRIFT_TOP_37 | Small sea chart sttings | |
DEBUG_MENU_EVNT_FISHING_00 | Grant max bait | |
DEBUG_MENU_EVNT_FISHING_01 | Test fishing mode | |
DEBUG_MENU_EVNT_FISHING_02 | Ocean zone for fishing | |
DEBUG_MENU_EVNT_FISHING_03 | Fishing determining item | |
DEBUG_MENU_EVNT_SUBEPI_00 | Output log of completed sub-episodes | |
DEBUG_MENU_EVNT_SUBEPI_01 | All sub-episodes discovered | |
DEBUG_MENU_EVNT_SUBEPI_02 | Accept unaccepted sub-episodes | |
DEBUG_MENU_EVNT_SUBEPI_03 | Reload (used when the data is old) | |
DEBUG_MENU_EVNT_TOP_00 | Fishing event settings | |
DEBUG_MENU_EVNT_TOP_01 | Sub-episode settings | |
DEBUG_MENU_MAP_TOP_00 | Additional level (turned on/off on selection) | |
DEBUG_MENU_USER_EQUIP_TYPE_00 | その他 | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_00 | Member {0}:{1} | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_02 | Editing status of: | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_03 | Editing status of {0} | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_04 | Edit equipment of: | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_05 | Equipment type | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_06 | Select {1} of {0} | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_07 | Rank up bonus (short-acting) | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_08 | Inventory items | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_09 | Add specific items to inventory | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_10 | Snoutlet settings | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_11 | Plug settings | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_13 | Armor {0} | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_14 | ブーツ | |
DEBUG_MENU_USER_TOP_15 | ハンマー |
Test NPC
...But what does it mean? This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation! |
WARNING: Language tag not added.
...But does it make sense? The translations on this page need to be proofread. If you are fluent enough in this language, please make any corrections necessary! Notes: Japanese |
...But does it make sense? The translations on this page need to be proofread. If you are fluent enough in this language, please make any corrections necessary! Notes: S.Chinese |
A NPC named SP_CHARA_TEST has placeholder and gibberish dialogue composed in a rather interesting way. Each language has their own unique dialogue. Assuming SP_CHARA is an abbreviation of special characters, this was likely used to test font rendering.
English
"The quick brown fox jumps over the lazy dog. THE QUICK BROWN FOX JUMPS OVER THE LAZY DOG A TOTAL OF 5,728,100,643.99 TIMES. Mr Jock, TV quiz PhD: bags 20% fewer lynx at a cafe; voilã, they're "worth" $10. That's 10 + 9 - 8 = 11 Nintendo Switch consoles & Nintendo 3DS! He claimed though I don't believe him to have done so in an eyes-shut state...Nintendo(#Nintendo_Europe@nintendo.de)
Japanese
Original | Translated |
---|---|
特殊文字一覧. |
A list of special characters. |
Spanish
¿Benjamín pidió 89 bebidas de kiwi y fresa? ¡Noé, sin vergüenza, la más exquisita \"champaña\" del menú!: 6 214 € cada n.º par (por una «copa» de 0,15° —que cuesta 7 $ en el súper—); 1.ª vuelta y 3.ᵉʳ premio en los 74.ᵒˢ juegos. 31 × 27 = 837 Aquel pijo pugilista que escupe guijarros ndoblega un badil de color obsidiana mínimo, minimalista, papanatas, cepillito abdomen ¡Joroba! ¡Ilusión! ¿Joroba? ojímetro, ojiplático, caballito de mar foliado ¿BENJAMÍN PIDIÓ 89 BEBIDAS DE KIWI Y FRESA? ¡NOÉ, SIN VERGÜENZA, LA MÁS EXQUISITA \"CHAMPAÑA\" DEL MENÚ!: 6 214 € CADA N.º PAR (POR UNA «COPA» DE 0,15° —QUE CUESTA 7 $ EN EL SÚPER—); 1.ª VUELTA Y 3.ᵉʳ PREMIO EN LOS 74.ᵒˢ JUEGOS."
French
"Dès Noël où un zéphyr haï me vêt de glaçons würmiens je dîne d'exquis rôtis de bœuf au kir à l'aÿ d’âge mûr & cætera ! DÈS NOËL OÙ UN ZÉPHYR HAÏ ME VÊT DE GLAÇONS WÜRMIENS JE DÎNE D'EXQUIS RÔTIS DE BŒUF AU KIR À L'AŸ D'ÂGE MÛR & CÆTERA ! piger : uyulukuhufu! « azote » + ijiijjiiijjj - obdodbo = apqaqpa? PIGER : UYULUKUHUFU! « AZOTE » + IJIIJJIIIJJJ - OBDODBO = APQAQPA?
Italian
Original | Translated |
---|---|
È il quadro perché Perciò guarda Gli per tutto, il dì un'avrà: Di più weekend OK? è l'altro \"amiibo\" grazie! d'accordo. pulsante La 1ª volta, il 2º posto; Il prezzo è 1,5 €: il 50% del totale... (+ o - interessante™). [@ è un simbolo, & anche e persino] PERCHÉ AVRÀ COSÌ PERÒ NON LASSÙ 35°. Quel vituperabile xenofobo/zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! MA CHE BEL #GUFO = SPENZOLA DA QUEI TRAVI: JUNIOR/WHISKY? |
Is the picture because Therefore look at The for everything, the day a will have: More weekend OK? is the other \‘amiibo\’ thank you! agree. button The 1st time, the 2nd place; The price is 1,5 €: 50% of the total... (+ or - interesting™). [@ is a symbol, & also and even] WHY WILL IT HAVE THIS WAY BUT NOT UP THERE 35°. That vituperable xenophobe/ zealot tastes the whisky and exclaims: hallelujah! BUT WHAT A BEAUTIFUL #OWL = GUSHING FROM THOSE RAFTERS: JUNIOR/WHISKY? |
Korean
동해물과 백두산이 마르고 닳도록/넓은 운동장 안의 짧은 트랙을 뛰다가 유리를 밟아서 깼다. 아~ 상쾌하고, 후련하다…\r\n100% <책>을 이해했다!\r\n나를(평소에) 어떻게 생각하니?\r\n「마리오」와 「커비」는 재미있고, 『젤다』와 【스플래툰】은 신난다. 바・루다니아/바·나보리스"난 천재야\"라고 말하길래 '바보'라고 생각했다. 사랑해요 창세기전3 파트2. 뢔쌰쎼쓔쬬굥칻뷁랃싲옾눞 클줍웅뭉웋웅롤룰 Nintendo Switch™ Joy-Con®© 2018 Nintendo http://nintendo.co.kr ^_^
Dutch
"Lynx c.q. vos prikt bh: dag zwemjuf! Maar hé, à propos, je kunt niet ÓÓK Wii's aAnSlUiTen, lijkt me! amiibo-naäper! ;) Is 23 graden. Maar 50% & 99km KAN "@Nintendo™" zijn. ÉÉRST/LAATST? €14 + $67=88-(nog iets): 'leuk, zo'n 3DS!© Nintendo® Nintendo(#Nintendo_Europe@nintendo.de)
Portuguese
"Pangramas à beça jazem no sótão da memória-dervixe do faquir helênico. PANGRAMAS À BEÇA JAZEM NO SÓTÃO DA MEMÓRIA-DERVIXE DO FAQUIR HELÊNICO. O 1.º dia com 40º C foi na 2.ª feira. Saí para comprar um gelado de 2 €, que estava com 50% de desconto. O 1.º DIA COM 40º FOI NA 2.ª FEIRA. SAÍ PARA COMPRAR UM GELADO DE 2 €, QUE ESTAVA COM 50% DE DESCONTO. "ATENÇÃO! PÕE JÁ OS €€ ONDE ESTAVAM!\" - lia-se ao 3.º dia, na 4.ª feira. Ele ela: Não. Porquê? "Atenção! Põe já os €€ onde estavam!" - LIA-SE AO 3.º DIA, NA 4.ª FEIRA. ELE/ELA: NÃO. PORQUÊ? Vovô kowalsky é fã de tâmaras. Sabe quanto custa? – R$ 2,00! Em 1º lugar, a 2ª opção é “interessante”. VÔVÔ KOWALSKI É FÃ DE TÂMARAS. SABE QUANTO CUSTA? - R$ 2,00! EM 1.º LUGAR, A 2.ª OPÇÃO É "INTERESSANTE"."
Simplified Chinese
Original | Translated |
---|---|
包角 关起异将途禅瘟猜灰·小衅——你好,今天的瞭温气 !非常寒冷。少年:希望啰你能让他看看~某 样2%武器,找到的话;就拿1%去给他吧。“牧羊人”正因为‘羊’被怪物℃抓走而烦恼着,为了平日:辛苦工作的《父亲》她充满干劲地拿 起10锅子准备⋯⋯做出(营养)丰富的料–理。 咯……(任何肉都OK),“再一起拿给他吧!”给她10¥个草莓?《我想看一下杖!》小的♂红的♀圆的、东西?※下一题是:──17%点钟吗……?!……备忘录/啊嗼菈吽媞玕鸮鮟鱇……!?……http://nintendo.co.jp Mii数据 Joy-Con®/©Nintendo Switch™ 【10 + 9 - 8 =11】,盔甲New! level,按 -/+ 继续BLEEP、 BLOOP!好像有点怀念的感觉!1P~4P#$&@︿*﹀_+-×÷=♪ →↑「0123456789 |
包角 关起异将途禅瘟猜灰·Hello——小衅, today's 瞭temperaweather !is very cold. The youngling:is啰 hoping you could let he see~some sor t of2%weapon,when you get it;give1%it to him. “The shepherd” is worried right now because his ‘sheep’ got captured by the monster℃, Full of enegry, she pick ed up the10 pot to⋯⋯make a (nutrient)-rich me–al for her 《father》, who works hard: every day. Sigh... (any kind of meat is OK), “Then let’s give it to him together!” Give her 10¥ strawberries?《I wanna look at the staff!》Some small♂red♀circular、thing? ※The next question is: - 17% o'clock...!?……Notes/啊嗼菈吽媞玕鸮鮟鱇……!?……http://nintendo.co.jp Mii Data Joy-Con®/©Nintendo Switch™ 【10 + 9 - 8 =11】,ArmorNew! level,Press -/+ to keep bleeping and blooping! Feels nostalgic doesn't it! 1P~4P#$&@︿*﹀_+-×÷=♪ →↑「0123456789 |
And finally, the Traditional Chinese version, which also mentions the dear old Wii U!
"直具骨海才次刃者角抵 小釁你好,今天的溫氣非常寒冷。少年希望你能讓他看看某樣武器,找到的話......就拿去給他吧。菈咲坂磡潟真書竟槍告著鑿豔癴充滿 鸛鱸鰭鱔鱷鏗嚼轟隆曦墨譽氈醬營養 蜓蜢砰嘭忐忑鸚鵡龜鬱馨醫蠔纜豐富 肉……(任何肉都OK),再一起拿給他吧!給她10個草莓?「我想看一下杖!」小的、紅的、圓的、東西?\r\n下一題是:——17點鐘嗎……?備忘錄 Wii U consoles/Nintendo 3DS. 【10 + 9 - 8 =11】,盔甲New! level,按 -/+ 繼續BLEEP、 BLOOP!好像有點懷念的感覺!1P~4P
Kiyoyuki Shoji Leftover Messages
There's couple of text left by Kiyoyuki Shoji, who was the one of the project managers for this title.
ID | Japanese | English/Translated |
---|---|---|
Shoji_Test_Mes_01 | テスト({小|しょう1}) | |
Shoji_Test_Mes_02 | >テスト({基本|きほん1}) | |
Shoji_Test_Mes_03 | >テスト({中|ちゅう1}) | |
Shoji_Test_Mes_04 | >テスト({大|だい1}) | |
Shoji_Test_Mes_05 | >テスト({特大|とくだい1}) | |
Shoji_Test_Mes_06 | >テスト({超特大|ちょうとくだい1}) | |
Shoji_Test_Mes_07 | 文字サイズと行数テスト1行目
文字サイズと行数テスト2行目 |
|
Shoji_Test_Mes_08 | グミ({直打|じかう1}ち) | |
Shoji_Test_Mes_09 | テスト09 | |
Shoji_Test_Mes_10 | グミ | Ireen |
Unused Videos
Placeholder Plug Combination Video (Plug_Combi_0120.bk2/Plug_Combi_0130.bk2)
Two identical files that show in-development footage of a standard Mario jump attack. It does not demonstrate any Battle Plug combination, so it was likely used as a placeholder instead.
Internal Project Name
The game is internally referred to as Vermillion. Vermillion is rather known as a red pigment being used for coloring paintings back in the 19th century.
- Pages missing developer references
- Games developed by Acquire
- Pages missing publisher references
- Games published by Nintendo
- Nintendo Switch games
- Pages missing date references
- Games released in 2024
- Games released in November
- Games released on November 7
- Games with unused areas
- Games with hidden development-related text
- Games with unused graphics
- Games with unused models
- Games with unused cinematics
- Games with debugging functions
- Games with regional differences
- To do
- Articles needing proofread/ja
- Articles needing proofread/zh-hans
- Mario series
Cleanup > Articles needing proofread > Articles needing proofread/ja
Cleanup > Pages missing date references
Cleanup > Pages missing developer references
Cleanup > Pages missing publisher references
Cleanup > To do
Games > Games by content > Games with debugging functions
Games > Games by content > Games with hidden development-related text
Games > Games by content > Games with regional differences
Games > Games by content > Games with unused areas
Games > Games by content > Games with unused cinematics
Games > Games by content > Games with unused graphics
Games > Games by content > Games with unused models
Games > Games by developer > Games developed by Acquire
Games > Games by platform > Nintendo Switch games
Games > Games by publisher > Games published by Nintendo
Games > Games by release date > Games released in 2024
Games > Games by release date > Games released in November
Games > Games by release date > Games released in November > Games released on November 7
Games > Games by series > Mario series
Articles needing proofread/zh-hans